K-EINGANGSPL VENTILINSEL HDM
Input plates for HDM valve terminal
Foto do produto
![K-EINGANGSPL VENTILINSEL HDM K-EINGANGSPL VENTILINSEL HDM](/data/img/product/00020174_0.jpg)
Características
Fluidos |
Filtered, unlubricated or lubricated compressed air. If lubrication is used, it must be continuous. |
Pressão de trabalho |
Max. vacuum 10 bar (external pilots), 3 to 7 bar (internal pilots as standard) |
Pressão de controle |
3 - 7 bar |
Faixa de temperatura |
-10 °C to +60 °C |
Fluxo |
200 Nl/min (Ø 4), 500 Nl/min (Ø 6), 800 Nl/min (Ø 8) |
Número de acionamentos |
Max. 16 (e.g. 16 spring return valves) |
Acionamento auxiliar manual |
Latching (bistable), Monostable (non-latching) version also available on request |
Consumo de potência |
0.6 W per pilot |
Tipo de proteção |
IP 65 |
Descrição
These compact valve terminals, with a maximum flow rate of 800 Nl/min, can be individually adapted to the specific conditions of each application thanks tot he wide range of functions and various input and intermediate plates.Since each valve terminal is a customer-specific combination of a series of individual elements, the catalogue only lists the available input, intermediate and end plates as well as the different valve discs and the 25-pin multi-pole connectors.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo
![](/images/up.gif)
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
![]() |
Função | Conexão |
---|---|---|
K- 07 15 22 49 | Standard, internal pilots | Multi-pole |
K- 07 15 22 48 | External pilots, dual supply | Multi-pole |
K- 07 15 22 54 | Standard, internal pilots | With integrated Profibus DP |
K- 07 15 22 53 | External pilots | With integrated Profibus DP |
Informações adicionais
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.