K-L-STECKVER ABSP DREH AG OR
Angle stop valves, swivel type, parallel male thread with O-ring
Изображение продукта
![K-L-STECKVER ABSP DREH AG OR K-L-STECKVER ABSP DREH AG OR](/data/img/product/00049947_0.jpg)
![K-L-STECKVER ABSP DREH AG OR - data/img/product/00042678_0.gif data/img/product/00042678_0.gif - K-L-STECKVER ABSP DREH AG OR](/data/img/product/00042678_0.gif)
Свойства
Рабочее давление |
Max. 10 bar, vacuum |
Область применения |
Air, vacuum |
рекомендуемые шланги |
PU or PA (nylon) |
Рабочие среды |
Сжатый воздух |
Норма |
G thread acc. to DIN EN ISO 228-1, with O-Ring |
Область температур |
0 °C to +60 °C |
Уплотнительная поверхность |
O-ring (NBR) |
Материал |
Plastic, Nickel plated brass |
Прижимное кольцо |
Plastic |
Описание
The air supply is completely shut off as soon as the hose is disconnected from the union.
The flow rate is only guaranteed if the hose is securely inserted.
Указание
Прочие данные только по запросу.
Изделие
![](/images/up.gif)
Сортировать с восходящем порядке
Сортировать с нисходящем порядке
![]() |
Резьба | для наружного Ø шланга | L1 (mm) |
L2 (mm) |
SW |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 40 08 46 | M 5 | 4 mm | 31,0 | 21,3 | 10 mm |
K- 07 40 08 47 | M 5 | 6 mm | 29,4 | 21,7 | 12 mm |
K- 07 40 08 40 | G 1/8 | 4 mm | 31,0 | 24,3 | 14 mm |
K- 07 40 08 41 | G 1/8 | 6 mm | 29,4 | 24,2 | 14 mm |
K- 07 40 08 42 | G 1/8 | 8 mm | 33,0 | 27,0 | 14 mm |
K- 07 40 08 38 | G 1/4 | 6 mm | 29,4 | 26,7 | 17 mm |
K- 07 40 08 39 | G 1/4 | 8 mm | 33,0 | 29,5 | 17 mm |
K- 07 40 08 37 | G 1/4 | 10 mm | 42,5 | 34,3 | 17 mm |
K- 07 40 08 45 | G 3/8 | 8 mm | 33,0 | 30,0 | 20 mm |
K- 07 40 08 43 | G 3/8 | 10 mm | 42,5 | 34,3 | 20 mm |
K- 07 40 08 44 | G 3/8 | 12 mm | 46,5 | 36,0 | 21 mm |
K- 07 40 08 35 | G 1/2 | 10 mm | 42,5 | 37,8 | 24 mm |
K- 07 40 08 36 | G 1/2 | 12 mm | 46,5 | 39,0 | 24 mm |
Заявление об исключении ответственности
Несмотря на тщательную проверку мы не может исключить ошибки, поэтому мы не берем на себя ответственность за содержащуюся информацию.
Вся информация в нашем онлайновом каталоге основывается на действующих в данный момент нормах и предписаниях профобъединений Только соблюдение наших правил монтажа гарантирует безопасность используемой продукции. Несоблюдение всех указанных предписаний может отрицательно сказаться на функциональной безопасности продукции и привести к аннулированию наших гарантийных обязательств. Наша гарантия в любом случае распространяется только на продукцию HANSA-FLEX. Наша продукция постоянно усовершенствуется, поэтому возможны технические изменения.