K-WV 3/2 ELK 230 VAC / 50HZ HANSA
3/2-way valves, electrically operated, with 230 VAC / 50 Hz solenoidSlika izdelka
Lastnosti
vstopni tlak |
2 - 10 bar |
območje temperatur: |
-10 °C to +50 °C |
Sredstva |
stisnjen zrak |
pritezna moč izmenična napetost 50 Hz |
2,2 VA |
trajanje vklopa |
ED 100 % |
Električni priključek |
Connector type C, ISO 15217, 2 poles +PE |
zadrževalna zmogljivost izmenična napetost 50 Hz |
1,6 VA |
potrebna moč |
2,5 W |
razred zaščite |
IP 65 |
priključni navoj |
Material: Die-cast zinc |
ohišje |
Material: Grivory® (PA 66) |
meritev pretoka |
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar |
Opis
Pneumatic systems or parts of systems can be switched on and off by means of an electrical signal. When they are switched off, the system is exhausted at the same time.
Navodilo
Drugi podatki na zahtevo.
Artikel
razvrstiti rastoče
razvrstiti padajoče
Opis | Navoj | izpust | pretok (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 11 09 | G 1/4 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 10 | G 3/8 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 35 | G 3/8 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 36 | G 1/2 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 41 | G 3/4 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
K- 07 25 11 42 | G 1 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
Navodila za naročanje
Valves are also available with coil 110 V AC, 50 Hz and in a pneumatically operated version. Please ask for more information.
Pribor
- K-SCHALLDAE SINTERBR S
- Silencers, sintered bronze, slotted
- K-SCHALLDAE SINTERBR GE MS1
- Silencers, sintered bronze, with brass hexagon nut and brass thread
Nadomestni deli
- K-HALTERBAUSATZ HANSA
- Holder HANSA
- K-VORSTEUERVENTIL HANSA
- Replacement solenoid HANSA
- K-GERAETESTECKER FORM C
- Connector
Zavrnitev odgovornosti
Kljub skrbnemu preverjanju napak ne moremo izključiti in za informacije, ki so tu navedene, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
Vse informacije v našem spletnem katalogu temeljijo na trenutno veljavnih standardih in predpisih poklicnih združenj. Samo če se držite naših navodil za montažo, vam lahko zagotovimo varnost proizvodov. Neupoštevanje teh pravil lahko vpliva na zanesljivost izdelka in vodi do izgube naše garancije. Naša garancija v vsakem primeru velja samo za izdelke HANSA-FLEX. Naše izdelke se stalno dalje razvija, tehnične spremembe so torej možne.