K-BEFUELLEINHEIT 230V AC HANSA
Filling units, electrically operated, with 230 VAC / 5= Hz solenoid, adjustable filling timeObraz produktu
Vlastnosti
Tlak na vstupu |
2 - 10 bar |
Teplotní rozsah |
-10 °C to +50 °C |
Média |
Stlačený plyn |
Výkon přískoku střídavé napětí 50 Hz |
2,2 VA |
Doba zapnutí |
ED 100 % |
Elektrické zapojení |
Connector type C, ISO 15217, 2 poles +PE |
Přidržovací výkon střídavé napětí 50 Hz |
1,6 VA |
Příkon stříd. |
2,5 W |
Stupeň krytí |
IP 65 |
Připojovací závit |
Material: Die-cast zinc |
Pouzdro |
Material: Grivory® (PA 66) |
Měření hodnoty průtoku |
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar |
Popis
The filling unit protects devices connected downstream by ensuring a gradual build-up of pressure. The unit consists of a 3/2-way valve and a filling valve (start-up valve). It is connected and disconnected by means of the 3/2-way valve. The filling time can be altered by turning the adjusting screw.
Upozornění
Další údaje na dotaz.
Výrobek
třídit vzestupně
třídit sestupně
Označení | Závit | Ztráta | Průtok (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
D (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 11 03 | G 1/4 | 1/4 | 1300 | 104,0 | 117,8 mm | 84,8 | 33,0 |
K- 07 25 11 04 | G 3/8 | 1/4 | 1300 | 104,0 | 117,8 mm | 84,8 | 33,0 |
K- 07 25 11 29 | G 3/8 | 1/2 | 3400 | 126,0 | 150,3 mm | 93,8 | 56,5 |
K- 07 25 11 30 | G 1/2 | 1/2 | 3400 | 126,0 | 150,3 mm | 93,8 | 56,5 |
K- 07 25 11 51 | G 3/4 | 1/2 | 8750 | 170,0 | 177,7 mm | 110,7 | 67,0 |
K- 07 25 11 52 | G 1 | 1/2 | 8750 | 170,0 | 177,7 mm | 110,7 | 67,0 |
Upozornění k objednávkám
Filling units are also available with coil 110 V AC, 50 Hz and in a pneumatically operated version. Please ask for more information.
Příslušenství
- K-SCHALLDAE SINTERBR S
- Silencers, sintered bronze, slotted
- K-SCHALLDAE SINTERBR GE MS1
- Silencers, sintered bronze, with brass hexagon nut and brass thread
Náhradní díly
- K-HALTERBAUSATZ HANSA
- Holder HANSA
- K-VORSTEUERVENTIL HANSA
- Replacement solenoid HANSA
- K-GERAETESTECKER FORM C
- Connector
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.