K-WTEH 3-TLG PC MULTIFIX MINI
Service units, 3-piece with polycarbonate bowl
Obraz produktu
Vlastnosti
| Tlak na vstupu |
Max. 12 bar (also for metal tank!) |
| Teplota média |
max. 60 °C |
| Teplota okolí |
Max. 60 °C |
| Šířka póru ve filtrační vložce |
5 μm |
| Těsnicí materiál |
Nitrilkaučuk |
| Kryt pružiny |
POM-brass |
| Pouzdro |
Die-cast zinc |
| Odkapávací nástavec |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
| Drain valve |
Semi-automatic |
| Měření hodnoty průtoku |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Popis
Two or three-piece service units consisting of a diaphragm pressure regulator, independent of inlet pressure, with self-relieving design, combined with a centrifugal separator and a proportional lubricator.
Upozornění
Další údaje na dotaz.
Výrobek
třídit vzestupně
třídit sestupně
Označení |
Závit | Regulační rozsah | Průtok (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
D (mm) |
DN | Konstrukční velikost |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| K- 07 25 01 06 | G 1/8 | 0.5 - 10 bar | 700 | 120,0 | 165,5 mm | 63,0 | 102,5 | 5 | 0 |
| K- 07 25 01 08 | G 1/4 | 0.5 - 10 bar | 700 | 120,0 | 165,5 mm | 63,0 | 102,5 | 5 | 0 |
Upozornění k objednávkám
Lockable service units available on request. If several devices in the »multifix-mini« Series are assembled together, the maximum working pressure is 12 bar.
Náhradní díly
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-SCHALTTAFELMUTTER
- Nut
- K-KOPPELPAKET MEHR
- Coupling packet
- K-ERSATZBEHAELTER MULTI MINI
- Spare tank »multifix-mini« & »standard-mini«
- K-PC-BEHAELTER FILTER MULTIFIX
- Polycarbonate tank filter
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO 1
- Drip attachment polycarbonate
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.


Zvolit jazyk
Anglicky (English)
Chorvatsky (Hrvatski)
Francouzsky (Français)
Litevsky (Lietuvių k.)
Lotyšsky(Latviešu)
Maďarsky (Magyar)
Nizozemsky (Nederlands)
Německy (Deutsch)
Polsky (Polski)
Portugalsky (Português)
Rumunsky (Română)
Rusky (Русский)
Slovensky (Slovenčina)
Slovinský (Slovenščina)
bulharsky (Български)
estonsky (Eesti)
italsky (Italiano)
srbsky (Српска)
turecky (Türkçe)
Čínsky (汉语)
Španělsky (Español)
Označení