K-WTEH 2-TLG MET MANO TROPF STAN-MI
Service units, 2-piece with metal bowl and pressure gauge, metal sight domeImagen del producto
Características
Presión de entrada |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl), Max. 25 bar (metal bowl) |
Temper. de medios |
max. 60 °C |
Temp. entorno |
Max. 60 °C |
Flujo de paso |
350 l/min (2-piece), 300 l/min (3-piece) |
Ancho de poros en elemento filtrante |
5 μm |
Material obturador |
NBR |
Carcasa |
Die-cast zinc, painted silver |
Suplem. de goteo |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
Drain valve |
Semi-automatic for variant with polycarbonate bowl, Manual for variant with metal bowl |
Medic. valor de flujo |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Descripción
Compact, two or three-piece service units consisting of a reversible diaphragm pressure regulator, independent of inlet pressure, with self-relieving design, combined with a centrifugal separator and a proportional lubricator.
Nota
Otras especificaciones a petición.
Artículo
Clasificar en orden ascendente
Clasificar en orden descendente
Denominación | Rosca | Rango de regulación | A (mm) |
B | C (mm) |
D (mm) |
DN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 14 90 | G 1/8 | 0.5 - 10 bar | 85,0 | 167,0 mm | 65,0 | 102,0 | 5 |
K- 07 25 14 92 | G 1/4 | 0.5 - 10 bar | 85,0 | 167,0 mm | 67,0 | 102,0 | 5 |
Piezas de repuesto
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-SCHALTTAFELMUTTER
- Nut
- K-ERSATZBEHAELTER MULTI MINI
- Spare tank »multifix-mini« & »standard-mini«
- K-PC-BEHAELTER FILTER MULTIFIX
- Polycarbonate tank filter
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO
- Drip attachment polycarbonate
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
Exención de responsabilidad
Hemos revisado cuidadosamente esta publicación, pero no obstante no podemos excluir los errores y no garantizamos los datos que constan aquí.
Todos los datos en nuestro catálogo en línea se basan en las normas legales y especificaciones profesionales válidas en ese momento. La seguridad del producto solo está garantizada si se cumplen estrictamente las instrucciones de montaje que indicamos. Si no se observan estas instrucciones, la seguridad del producto puede salir perjudicada y causar la anulación de nuestro compromiso de garantía. En todo caso, solo los productos HANSA-FLEX están cubiertos por nuestra garantía. Nuestros productos están sometidos a un desarrollo continuo, por eso nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.