K-LKM S NW7,4 SCHL TUE
Safety couplings DN 7.4, with hose stemImmagine del prodotto
Caratteristiche
Pressione d'esercizio |
Max. 12 bar, maximum static working pressure (non-pulsating) |
Pressione d'esercizio bocchettoni a innesto e nippli |
0 to 35 bar |
Portata aria |
1.300 l/min (at 6 bar and Δp = 0.5 bar) |
Temperatura del fluido |
-20 °C to +60 °C |
Alloggiamento, corpo valvola |
Nickel-plated brass |
Valvola |
Brass |
Bussola di sblocco |
Plastic |
Molla, anello elastico, perni, sfere |
Stainless steel |
Materiale di tenuta |
NBR |
Descrizione
One-hand air relief couplings with double locking system. Connection: Similar to standard couplings, simply by pressing the plug into the coupling. Disconnection: The first locking mechanism is accessible when the sleeve is pushed back. The coupling valve closes. Air can then then be relieved from the plug side (hose). The second locking mechanism is released by actuating the sleeve again. The coupling can now be disconnected. This system meets the requirements of ISO 4414 and is BIA-compliant (BIA = industrial safety institute).
Nota
Altri dati su richiesta.
Articolo
ordinare verso l'alto
ordinare verso il basso
Denominazione | Attacco | Lunghezza (mm) |
SW (mm) |
---|---|---|---|
K- 07 35 03 04 | Stem, I.D. 6 | 71,2 | 22 |
K- 07 35 03 05 | Stem, I.D. 8 | 71,2 | 22 |
K- 07 35 03 06 | Stem, I.D. 9 | 71,2 | 22 |
K- 07 35 03 07 | Stem, I.D. 10 | 71,2 | 22 |
K- 07 35 03 08 | Stem, I.D. 13 | 71,2 | 22 |
Elementi supplementari
- K-NIPPEL KUPPL NW7 AG VZ
- Plugs for couplings DN 7.2 - DN 7.8, hardened, galvanised steel, male
- K-NIPPEL KUPPL NW7 IG VZ 2
- Plugs for couplings DN 7.2 - DN 7.8, hardened, galvanised steel, female
- K-TUE 7,2 7,8 ST VZ 1
- Stems for couplings DN 7.2 - DN 7.8, hardened, galvanised steel,
Esclusione della responsabilità
Nonostante il più attento esame non si possono escludere eventuali errori ed omissioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità per le indicazioni contenute.
Tutte le indicazioni del nostro catalogo online si riferiscono alle norme e alle prescrizioni delle associazioni professionali attualmente in vigore. Soltanto l'osservanza delle istruzioni di montaggio può garantire la sicurezza del prodotto. La mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate può compromettere le funzionalità di sicurezza del prodotto e causare la perdita della garanzia. La nostra garanzia vale in ogni caso solo per i prodotti HANSA-FLEX. I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e pertanto sono possibili modifiche tecniche.