K-NEBELOELER PC-BEHAELTER STANDARD
Oil-mist lubricators with polycarbonate bowlImmagine del prodotto
Caratteristiche
Pressione d'ingresso |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl / bowl guard), Max. 25 bar (metal bowl) |
Temperatura del fluido |
max. 60 °C |
Temperatura ambiente |
Max. 60 °C |
Materiale di tenuta |
NBR |
Alloggiamento |
Die-cast zinc, painted silver |
Contagocce |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
Tipo di olio |
CL 32 acc. to DIN 51517 - ISO VG 32 |
Misurazione del valore della portata |
At P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Altri dati |
User manual on request |
Descrizione
Proportional lubricators, oil can be filled under pressure.
Articolo
ordinare verso l'alto
ordinare verso il basso
Denominazione | Filetto | Portata (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
DN |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 08 87 | G 1/4 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 118,0 | 6 |
K- 07 25 08 90 | G 3/8 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 118,0 | 6 |
K- 07 25 08 93 | G 3/8 | 2400 | 70,0 | 51,0 | 129,5 | 10 |
K- 07 25 08 96 | G 1/2 | 4000 | 79,0 | 55,0 | 157,0 | 15 |
K- 07 25 08 99 | G 3/4 | 9000 | 102,0 | 58,0 | 160,0 | 20 |
K- 07 25 09 02 | G 1 | 9000 | 90,0 | 58,0 | 160,0 | 25 |
K- 07 25 09 05 | G 1 1/4 | 9000 | 137,0 | 70,0 | 232,0 | 40 |
K- 07 25 09 08 | G 1 1/2 | 9000 | 125,0 | 70,0 | 232,0 | 45 |
Parti di ricambio
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO
- Drip attachment polycarbonate
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-RD NIPPEL MS NI
- Reducing nipples - nickel-plated brass
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
Esclusione della responsabilità
Nonostante il più attento esame non si possono escludere eventuali errori ed omissioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità per le indicazioni contenute.
Tutte le indicazioni del nostro catalogo online si riferiscono alle norme e alle prescrizioni delle associazioni professionali attualmente in vigore. Soltanto l'osservanza delle istruzioni di montaggio può garantire la sicurezza del prodotto. La mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate può compromettere le funzionalità di sicurezza del prodotto e causare la perdita della garanzia. La nostra garanzia vale in ogni caso solo per i prodotti HANSA-FLEX. I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e pertanto sono possibili modifiche tecniche.