K-NEBELOELER PC-BEHAELTER STANDARD
Oil-mist lubricators with polycarbonate bowlFoto do produto
Características
Pressão de entrada |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl / bowl guard), Max. 25 bar (metal bowl) |
Temperatura do fluido |
max. 60 °C |
Temperatura ambiente |
Max. 60 °C |
Material de vedação |
NBR |
Carcaça |
Die-cast zinc, painted silver |
Acessório para gotejamento |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
Tipo de óleo |
CL 32 acc. to DIN 51517 - ISO VG 32 |
Medição do valor de fluxo |
At P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Outras indicações |
User manual on request |
Descrição
Proportional lubricators, oil can be filled under pressure.
Artigo
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
Descrição | Rosca | Fluxo (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
DN |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 08 87 | G 1/4 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 118,0 | 6 |
K- 07 25 08 90 | G 3/8 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 118,0 | 6 |
K- 07 25 08 93 | G 3/8 | 2400 | 70,0 | 51,0 | 129,5 | 10 |
K- 07 25 08 96 | G 1/2 | 4000 | 79,0 | 55,0 | 157,0 | 15 |
K- 07 25 08 99 | G 3/4 | 9000 | 102,0 | 58,0 | 160,0 | 20 |
K- 07 25 09 02 | G 1 | 9000 | 90,0 | 58,0 | 160,0 | 25 |
K- 07 25 09 05 | G 1 1/4 | 9000 | 137,0 | 70,0 | 232,0 | 40 |
K- 07 25 09 08 | G 1 1/2 | 9000 | 125,0 | 70,0 | 232,0 | 45 |
Acessório para
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO
- Drip attachment polycarbonate
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-RD NIPPEL MS NI
- Reducing nipples - nickel-plated brass
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.