HK K C E-Motor 24V
24V līdzstrāvas elektromotors
Izstrādājuma attēls
![HK K C E-Motor 24V HK K C E-Motor 24V](/data/img/product/HK_KC_E_Motor_48V.jpg)
![HK K C E-Motor 24V - data/img/product/HK_KC_E_Motor_Grafik.gif data/img/product/HK_KC_E_Motor_Grafik.gif - HK K C E-Motor 24V](/data/img/product/HK_KC_E_Motor_Grafik.gif)
Īpašības
Modelis |
Līdzstrāvas motors rūpnieciskai izmantošanai |
Spriegums |
24 V |
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
A (mm) |
Ø B (mm) |
Modelis | Jauda (kW) |
Griešanās virziens | Apgriezienu skaits max. (rpm) |
S2 iedarbināšanas ilgums (min) |
S3 iedarbināšanas ilgums (%) |
Aizsardzības klase | Vārpsta | Svars (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HK KC 41 | 158,5 | 80,0 | - | 0,5 | Reversīvs | 2800 | 5,0 | 17,0 | IP 54 | Tips Y Ø15,6 x 6,5 x 10,5 | 2,60 |
HK KC 79 | 215,5 | 112,5 | Ar ventilatoru | 2,0 | Pa labi | 2200 | 4,5 | 10,0 | IP23 | Tips X Ø17,9 x 8,3 x 9,0 | 7,75 |
HK KC 92 | 173,5 | 114,0 | - | 2,2 | Pa labi | 2600 | 1,2 | 4,5 | IP 54 | Tips X Ø17,9 x 8,3 x 9,0 | 6,90 |
HK KC 94 | 158,5 | 80,0 | - | 0,8 | Reversīvs | 4000 | 2,5 | 8,0 | IP 54 | Tips Y Ø15,6 x 6,5 x 10,5 | 2,60 |
HK KC 95 | 237,0 | 131,0 | - | 3,0 | Pa labi | 2600 | 4,0 | 15,0 | IP 54 | Tips X Ø16,8 x 8,0 x 7,0 | 12,60 |
HK KC 97 | 183,0 | 114,0 | - | 2,0 | Pa labi | 2200 | 2,0 | 5,0 | IP 54 | Tips X Ø17,9 x 8,3 x 9,0 | 7,16 |
HK KC 103 | 173,5 | 114,0 | Ar termisko aizsardzību | 2,2 | Pa labi | 2600 | 1,2 | 4,5 | IP 54 | Tips X Ø17,9 x 8,3 x 9,0 | 6,70 |
HK KC 104 | 209,0 | 131,0 | Ar termisko aizsardzību | 3,0 | Pa labi | 2600 | 4,0 | 15,0 | IP 54 | Tips X Ø16,8 x 8,0 x 7,0 | 12,50 |
HK KC 111 | 237,0 | 131,0 | Ar ventilatoru | 3,0 | Pa labi | 3300 | 6,0 | 20,0 | IP12 | Tips X Ø16,8 x 8,0 x 7,0 | 12,50 |
Piederumi
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.