HK HM BMS
Lentes motors BMS CNIzstrādājuma attēls
Īpašības
Savienojums |
Eļļas savienojumi: A + B = G 1/2"; eļļas izvade = G 1/4" |
Modelis |
Economy variant always connect drain line Four hole flange bolt circle 106,4 Vārpsta Ø 32mm |
Ieplūdes un atplūdes spiediens ar eļļas noplūdes cauruli max. |
210 bar |
Norāde
Ieteicams pieslēgt eļļas noplūdes cauruli!
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Caurplūde max. (L/min) |
Darba apjoms (cc) |
Apgriezienu skaits min. (rpm) |
Apgriezienu skaits max. (rpm) |
Griezes moments max. (N-m) |
Spdiena kritums max. (bar) |
Pmax. at 0-100 rpm (bar) |
Pmax. at 100-300 rpm (bar) |
Pmax. at >300 rpm (bar) |
L (mm) |
Svars (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HK HM BMS 080 | 65 | 80,5 | 10 | 810 | 194 | 175 | 100 | 50 | 20 | 167 | 9,8 |
HK HM BMS 100 | 75 | 100,5 | 10 | 750 | 242 | 175 | 100 | 50 | 20 | 170 | 10,0 |
HK HM BMS 125 | 75 | 126,3 | 8 | 600 | 303 | 175 | 100 | 50 | 20 | 175 | 10,3 |
HK HM BMS 160 | 75 | 160,8 | 8 | 470 | 358 | 160 | 100 | 50 | 20 | 181 | 10,7 |
HK HM BMS 200 | 75 | 200,9 | 8 | 375 | 438 | 160 | 100 | 50 | 20 | 188 | 11,1 |
HK HM BMS 250 | 75 | 252,6 | 8 | 300 | 440 | 125 | 100 | 50 | - | 197 | 11,6 |
HK HM BMS 315 | 75 | 321,5 | 8 | 240 | 530 | 125 | 100 | 50 | - | 208 | 12,3 |
HK HM BMS 400 | 75 | 401,9 | 8 | 180 | 562 | 100 | 100 | 50 | - | 222 | 13,2 |
max. pressure on shaft seal (without leak oil line) or pressure in leak oil line – Griezes momenta vērtība un spiediena kritums attiecas uz ilgstošu darbību – pmaks: = maks. spiediens
Piederumi
- HK V0 590
- Triecienvārsts
Rezerves daļas
- HK HM BM DS
- Blīvju komplekts hidrauliskajiem planetārajiem motoriem CN
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.