HK HM BMT
Lentes motors BMT CN
Izstrādājuma attēls
![HK HM BMT HK HM BMT](/data/img/product/HK_EPMT_CN.jpg)
![HK HM BMT - data/img/product/HK_HM BMT_Grafik.gif data/img/product/HK_HM BMT_Grafik.gif - HK HM BMT](/data/img/product/HK_HM BMT_Grafik.gif)
Īpašības
Savienojums |
Eļļas savienojumi: A + B = G 3/4"; eļļas izvade = G 1/4" |
Modelis |
Economy variant / short shaft always connect drain line Four hole flange bolt circle 160 Vārpsta Ø 40mm, garums 60mm |
Ieplūdes un atplūdes spiediens ar eļļas noplūdes cauruli max. |
210 bar |
Norāde
Ieteicams pieslēgt eļļas noplūdes cauruli!
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
Caurplūde max. (L/min) |
Darba apjoms (cc) |
Apgriezienu skaits min. (rpm) |
Apgriezienu skaits max. (rpm) |
Griezes moments max. (N-m) |
Spdiena kritums max. (bar) |
Pmax. at 0-100 rpm (bar) |
Pmax. at 100-300 rpm (bar) |
Pmax. at >300 rpm (bar) |
L (mm) |
Svars (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HK HM BMT 160 | 100 | 158,8 | 10 | 625 | 450 | 200 | 75 | 40 | 20 | 210 | 20,3 |
HK HM BMT 200 | 125 | 200,8 | 10 | 625 | 560 | 200 | 75 | 40 | 20 | 215 | 20,8 |
HK HM BMT 250 | 125 | 252,2 | 10 | 500 | 710 | 200 | 75 | 40 | 20 | 220 | 21,4 |
HK HM BMT 315 | 125 | 317,5 | 10 | 280 | 900 | 200 | 75 | 40 | 20 | 227 | 22,4 |
HK HM BMT 400 | 125 | 401,6 | 10 | 305 | 1000 | 180 | 75 | 40 | 20 | 236 | 23,0 |
HK HM BMT 500 | 125 | 535,5 | 10 | 240 | 1120 | 160 | 75 | 40 | - | 255 | 24,0 |
max. pressure on shaft seal (without leak oil line) or pressure in leak oil line – Griezes momenta vērtība un spiediena kritums attiecas uz ilgstošu darbību – pmaks: = maks. spiediens
Piederumi
![](/images/up.gif)
- HK V0 590
- Triecienvārsts
Rezerves daļas
![](/images/up.gif)
- HK HM BM DS
- Blīvju komplekts hidrauliskajiem planetārajiem motoriem CN
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.