K-T-STECK VB 80-100 SCHANH RED INFI
T-push-in connector Ø 80 mm/Ø 110 mm with integrated gooseneck and reduced outlet with female threadIzstrādājuma attēls
Īpašības
Darba vides |
Compressed air, vacuum, inert gases |
Ekspluatācijas spiediens |
-0,99 bar - 15 bar |
Temperatūras diapazons |
-20 °C to +80 °C |
Vadgredzens |
Technopolymer |
Korpuss |
Aluminium, treated surface |
Iedobes skrūve |
Galvanised steel |
Spīļgredzens |
Stainless steel 1.4301 |
Uzgrieznis |
Aluminium, surface treated |
Blīvgredzens |
NBR |
paškontrējošs uzgrieznis |
Galvanised steel |
Drošības gredzens |
Technopolymer |
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Caurules ārējais Ø | Savienojums | A (mm) |
B (mm) |
C (mm) |
E (mm) |
L1 (mm) |
L2 (mm) |
SW (mm) |
SW1 (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 40 55 17 | 80 - 80 mm | G 3/4 | 14,5 | 91,0 | 109,0 | 145,0 | 291,5 | 138,0 | 6 | 42 |
K- 07 40 55 18 | 80 - 80 mm | G 1 | 17,0 | 91,0 | 109,0 | 145,0 | 291,5 | 138,0 | 6 | 49 |
K- 07 40 55 19 | 80 - 80 mm | G 1 1/2 | 20,0 | 91,0 | 109,0 | 145,0 | 291,5 | 138,0 | 6 | 66 |
K- 07 40 55 20 | 80 - 80 mm | G 2 | 22,0 | 91,0 | 109,0 | 145,0 | 291,5 | 138,0 | 6 | 80 |
K- 07 40 54 69 | 110 - 110 mm | G 3/4 | 14,5 | 125,5 | 150,5 | 200,0 | 401,0 | 180,0 | 8 | 42 |
K- 07 40 54 70 | 110 - 110 mm | G 1 | 17,0 | 125,5 | 150,5 | 200,0 | 401,0 | 180,0 | 8 | 49 |
K- 07 40 54 71 | 110 - 110 mm | G 1 1/2 | 20,0 | 125,5 | 150,5 | 200,0 | 401,0 | 180,0 | 8 | 66 |
K- 07 40 54 72 | 110 - 110 mm | G 2 | 22,0 | 125,5 | 150,5 | 200,0 | 401,0 | 180,0 | 8 | 80 |
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.