K-XRD STECKANSCHLUSS Z GEW AGR OR
Straight non-return valves, flow direction from tube to port, parallel male thread with O-ring
Izstrādājuma attēls
![K-XRD STECKANSCHLUSS Z GEW AGR OR K-XRD STECKANSCHLUSS Z GEW AGR OR](/data/img/product/00017402_0.jpg)
![K-XRD STECKANSCHLUSS Z GEW AGR OR - data/img/product/00042738_0.gif data/img/product/00042738_0.gif - K-XRD STECKANSCHLUSS Z GEW AGR OR](/data/img/product/00042738_0.gif)
Īpašības
Darba spiediens |
Max. 10 bar, vacuum |
Izmantošana |
Air, vacuum |
ieteicamās šļūtenes |
PU or PA (nylon) |
Darba vides |
Saspiests gaiss |
Standarts |
M thread acc. to DIN 13-1, with O-Ring G thread acc. to DIN EN ISO 228-1, with O-Ring |
Temperatūras diapazons |
0 °C to +60 °C |
Blīvēšanas virsma |
O-ring (NBR) |
Materiāls |
Plastic, Nickel plated brass |
Piespiedējgredzens |
Plastic |
Apraksts
The non-return function of these push-in fittings prevents the air from flowing back. the unidirectional design means air flow is only possible in one direction. These valves are available with air flow from the port to the tube or from the tube to the port.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
Vītnes | šļūtenes ārējam Ø | L1 (mm) |
Sākotnējais spiediens (bar) |
SW |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 40 08 83 | M 5 | 4 mm | 31,0 | 0,2 | 10 mm |
K- 07 40 08 78 | G 1/8 | 4 mm | 24,2 | 0,2 | 14 mm |
K- 07 40 08 79 | G 1/8 | 6 mm | 31,0 | 0,2 | 14 mm |
K- 07 40 08 80 | G 1/8 | 8 mm | 32,8 | 0,2 | 14 mm |
K- 07 40 08 76 | G 1/4 | 6 mm | 33,0 | 0,2 | 17 mm |
K- 07 40 08 77 | G 1/4 | 8 mm | 34,8 | 0,2 | 17 mm |
K- 07 40 08 81 | G 3/8 | 10 mm | 41,0 | 0,2 | 20 mm |
K- 07 40 08 82 | G 3/8 | 12 mm | 42,5 | 0,2 | 21 mm |
K- 07 40 08 74 | G 1/2 | 10 mm | 43,0 | 0,2 | 24 mm |
K- 07 40 08 75 | G 1/2 | 12 mm | 44,5 | 0,2 | 24 mm |
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.