K-GROSSDRUCKREGLER
Large pressure regulators
Izstrādājuma attēls
![K-GROSSDRUCKREGLER K-GROSSDRUCKREGLER](/data/img/product/00004505_0.jpg)
![K-GROSSDRUCKREGLER - data/img/product/00042548_0.jpg data/img/product/00042548_0.jpg - K-GROSSDRUCKREGLER](/data/img/product/00042548_0.jpg)
Īpašības
Ieejas spiediens |
Max. 40 bar |
Vielas temperatūra |
max. 60 °C |
Vides temperatūra |
Max. 90 °C |
Caurplūde |
2500 l/min |
Blīvēšanas materiāls |
NBR |
Korpuss |
Aluminium |
Caurplūdes vērtības mērījums |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Apraksts
Diaphragm pressure regulators, independent of inlet pressure, with internal pilot control and self-relieving design. Separate indication of input and working pressure on two pressure gauges. The pressure setting can be locked by pushing the button down. We recommend always using these controllers in conjunction with our K-07250615 and K-07250615 filters.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
Vītnes | Regulēšanas diapazons | A (mm) |
B | DN |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 08 11 | G 1 1/2 | 0.5 - 6 bar | 180,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 12 | G 1 1/2 | 0.5 - 10 bar | 180,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 13 | G 1 1/2 | 0.5 - 16 bar | 180,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 14 | G 1 1/2 | 0.5 - 25 bar | 180,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 15 | G 2 | 0.5 - 6 bar | 160,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 16 | G 2 | 0.5 - 10 bar | 160,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 17 | G 2 | 0.5 - 16 bar | 160,0 | 246,0 mm | 50 |
K- 07 25 08 18 | G 2 | 0.5 - 25 bar | 160,0 | 246,0 mm | 50 |
Rezerves daļas
![](/images/up.gif)
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-XV AGM 2
- Double nipples, parallel male thread
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.