K-MV G 24 V DC IV
Normally closed, 24 V DC (direct current), internal pilot controlIzstrādājuma attēls
Īpašības
Elektriskais pieslēgums |
ISO 4400 (Pg 11P connector socket) |
Aizsardzības veids |
IP65 (with connector socket fitted) |
Vielas temperatūra |
max. +90 °C |
Ekspluatācijas spiediens |
min. 0,35 bar; max. 8,5 bar |
Atgaisošanas pieslēgums 2. konstrukcijas tipam |
G 3/8 (K-07302231 und K-07302304), G 3/4 (K-07302232 und K-07302305, K-07302233 und K-07302306), Silencers can be retrofitte |
Korpuss |
Aluminium |
Iekšējās daļas |
Stainless steel |
Membrāna |
Type 1 TPE (Hydrel); Type 2 CR (chlorophene/neoprene) |
Blīvējums |
Perbunan (NBR) |
Apraksts
Environmental protection today demands state-of-the-art cleaning processes. Dust filter systems are an indispensable aid to pollution control. The fabric filters installed in these systems are cleaned by blowing in compressed air pulses in quick succession counter to the main direction of flow. The solenoid valves used for this purpose are characterised by the following application-specific design features:
- Angle type of construction to optimise the air flow
- Full cross-section at the valve seat
- Extremely fast opening and closing
- Quiet operation thanks to built-in silencers (can be retrofitted in sizes 1 1/2 to 2 1/2)
- Easy maintenance and repair because diaphragm and wearing parts are instantly available
The valves are not suitable as shut-off devices for standard applications.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Vītnes | NW | A (mm) |
B (mm) |
Konstrukcija |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 30 23 02 | G 3/4 | 25,0 | 75,0 | 89,0 | 1 |
K- 07 30 23 03 | G 1 | 25,0 | 75,0 | 89,0 | 1 |
K- 07 30 23 04 | G 1 1/2 | 52,0 | 80,0 | 130,0 | 2 |
K- 07 30 23 05 | G 2 | 66,0 | 80,0 | 168,0 | 2 |
K- 07 30 23 06 | G 2 1/2 | 66,0 | 80,0 | 168,0 | 2 |
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.