K-FI AK KOH O DIFFERENZ MANO
Activated carbon filters without differential pressure gauge
Foto do produto
Características
| Pressão de entrada |
Min. 4 bar, Max. 16 bar |
| Área de exibição Manômetro de pressão diferencial |
0 - 2 bar |
| Carcaça, reservatório do filtro |
Aluminium |
| Temperatura ambiente |
+5 °C to +60 °C |
| Elemento do filtro |
Activated carbon |
| Teor de óleo residual |
0.005 mg/m3 |
| Medição do valor de fluxo |
At P1 = 6 bar and pressure drop Δp = 0.5% |
Descrição
Suitable for all applications where the standard centrifugal separators do not afford the desired efficiency. The pre-filters and micro-filters are equipped with an automatic drain valve. All devices can be supplied with or without a differential pressure gauge. The differential pressure gauge indicates the degree of contamination of the filter element as a function of the pressure drop.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
Descrição |
Rosca | Fluxo (L/min) |
A (mm) |
B2 (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| K- 07 25 13 26 | G 1/4 | 500 | 82,5 | 248,0 | 57,0 | 263,0 |
| K- 07 25 13 27 | G 3/8 | 500 | 82,5 | 248,0 | 57,0 | 263,0 |
| K- 07 25 13 28 | G 1/2 | 500 | 82,5 | 248,0 | 57,0 | 263,0 |
| K- 07 25 13 29 | G 3/4 | 1000 | 82,5 | 318,0 | 57,0 | 403,0 |
| K- 07 25 13 30 | G 1 | 1500 | 118,0 | 333,0 | 72,0 | 368,0 |
| K- 07 25 13 31 | G 1 1/4 | 2650 | 118,0 | 433,0 | 72,0 | 568,0 |
| K- 07 25 13 32 | G 1 1/2 | 4150 | 118,0 | 533,0 | 72,0 | 768,0 |
| K- 07 25 13 33 | G 2 | 6650 | 118,0 | 723,0 | 72,0 | 1148,0 |
Acessório para
- K-FILTERELEMENT SONDER
- Filter element
- K-VERBINDUNGELEMENTE SOND
- Connecting sets
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.


Selecionar idioma
Alemão (Deutsch)
Búlgaro (Български)
Chinês (汉语)
Croata (Hrvatski)
Eslovaco (Slovenčina)
Esloveno (Slovenščina)
Espanhol (Español)
Estoniano (Eesti)
Francês (Français)
Holandês (Nederlands)
Húngaro (Magyar)
Inglês (English)
Italiano (Italiano)
Letão (Latviešu)
Lituano (Lietuvių k.)
Polonês (Polski)
Romeno (Română)
Russo (Русский)
Sérvio (Српска)
Tcheco (Čeština)
Turco (Türkçe)
Descrição