K-NEBELOELER METALLBEHAE T STANDARD
Oil-mist lubricators with metal bowl and metal sight dome
Foto do produto
Características
| Pressão de entrada |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl / bowl guard), Max. 25 bar (metal bowl) |
| Temperatura do fluido |
max. 60 °C |
| Temperatura ambiente |
Max. 60 °C |
| Material de vedação |
NBR |
| Carcaça |
Die-cast zinc, painted silver |
| Acessório para gotejamento |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
| Tipo de óleo |
CL 32 acc. to DIN 51517 - ISO VG 32 |
| Medição do valor de fluxo |
At P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
| Outras indicações |
User manual on request |
Descrição
Proportional lubricators, oil can be filled under pressure.
Artigo
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
Descrição |
Rosca | Fluxo (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
DN |
|---|---|---|---|---|---|---|
| K- 07 25 08 88 | G 1/4 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 119,5 | 6 |
| K- 07 25 08 91 | G 3/8 | 1200 | 50,0 | 51,0 | 119,5 | 6 |
| K- 07 25 08 94 | G 3/8 | 2400 | 70,0 | 51,0 | 145,0 | 10 |
| K- 07 25 08 97 | G 1/2 | 4000 | 79,0 | 55,0 | 157,0 | 15 |
| K- 07 25 09 00 | G 3/4 | 9000 | 102,0 | 58,0 | 160,0 | 20 |
| K- 07 25 09 03 | G 1 | 9000 | 90,0 | 58,0 | 160,0 | 25 |
| K- 07 25 09 06 | G 1 1/4 | 9000 | 137,0 | 70,0 | 232,0 | 40 |
| K- 07 25 09 09 | G 1 1/2 | 9000 | 125,0 | 70,0 | 232,0 | 45 |
Acessório para
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO
- Drip attachment polycarbonate
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-RD NIPPEL MS NI
- Reducing nipples - nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.


Selecionar idioma
Alemão (Deutsch)
Búlgaro (Български)
Chinês (汉语)
Croata (Hrvatski)
Eslovaco (Slovenčina)
Esloveno (Slovenščina)
Espanhol (Español)
Estoniano (Eesti)
Francês (Français)
Holandês (Nederlands)
Húngaro (Magyar)
Inglês (English)
Italiano (Italiano)
Letão (Latviešu)
Lituano (Lietuvių k.)
Polonês (Polski)
Romeno (Română)
Russo (Русский)
Sérvio (Српска)
Tcheco (Čeština)
Turco (Türkçe)
Descrição