K-WTEH 2-TLG PC-BEHAEL MANO STAN-MI
Service units, 2-piece with polycarbonate bowl and pressure gauge
Foto do produto
Características
| Pressão de entrada |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl), Max. 25 bar (metal bowl) |
| Temperatura do fluido |
max. 60 °C |
| Temperatura ambiente |
Max. 60 °C |
| Fluxo |
350 l/min (2-piece), 300 l/min (3-piece) |
| Dimensão dos poros no elemento filtrante |
5 μm |
| Material de vedação |
NBR |
| Carcaça |
Die-cast zinc, painted silver |
| Acessório para gotejamento |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
| Drain valve |
Semi-automatic for variant with polycarbonate bowl, Manual for variant with metal bowl |
| Medição do valor de fluxo |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Descrição
Compact, two or three-piece service units consisting of a reversible diaphragm pressure regulator, independent of inlet pressure, with self-relieving design, combined with a centrifugal separator and a proportional lubricator.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo
Acessório para
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-SCHALTTAFELMUTTER
- Nut
- K-ERSATZBEHAELTER MULTI MINI
- Spare tank »multifix-mini« & »standard-mini«
- K-PC-BEHAELTER FILTER MULTIFIX
- Polycarbonate tank filter
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO
- Drip attachment polycarbonate
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.


Selecionar idioma
Alemão (Deutsch)
Búlgaro (Български)
Chinês (汉语)
Croata (Hrvatski)
Eslovaco (Slovenčina)
Esloveno (Slovenščina)
Espanhol (Español)
Estoniano (Eesti)
Francês (Français)
Holandês (Nederlands)
Húngaro (Magyar)
Inglês (English)
Italiano (Italiano)
Letão (Latviešu)
Lituano (Lietuvių k.)
Polonês (Polski)
Romeno (Română)
Russo (Русский)
Sérvio (Српска)
Tcheco (Čeština)
Turco (Türkçe)
Descrição