K-FI REGL PC-BEHAEL S H ABL STANDAR
Filter regulators with polycarbonate bowl, bowl guard and semi-automatic drain valveSlika izdelka
Lastnosti
vstopni tlak |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl), Max. 25 bar (metal bowl) |
regulacijsko območje |
0.5 to 10 bar (polycarbonate bowl), 0.5 to 16 bar (metal bowl) |
temperatura medija |
max. 60 °C |
temperatura okolice |
Max. 60 °C |
velikost por v filtrirnem elementu |
5 μm (Size 1 / Size 3), 40 μm (Size 2 / Size 4) |
tesnilni material |
NBR |
ohišje |
Die-cast zinc (G1/4 to G1/2), silver painted aluminium (G3/4 to G1), silver painted |
meritev pretoka |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Opis
Reversible diaphragm pressure regulators, independent of inlet pressure, with selfrelieving design, combined with a centrifugal separator.
Navodilo
Drugi podatki na zahtevo.
Artikel
razvrstiti rastoče
razvrstiti padajoče
Opis | Navoj | pretok (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
DN | F (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 06 68 | G 1/4 | 900 | 54,0 | 106,5 | 129,7 | 8 | 62,0 |
K- 07 25 06 71 | G 3/8 | 900 | 54,0 | 106,5 | 129,7 | 8 | 62,0 |
K- 07 25 06 74 | G 3/8 | 1500 | 70,0 | 120,5 | 145,9 | 11 | 76,5 |
K- 07 25 06 78 | G 1/2 | 3000 | 82,0 | 130,0 | 169,4 | 14 | 83,0 |
K- 07 25 06 81 | G 3/4 | 7000 | 125,0 | 190,6 | 261,4 | 25 | 145,0 |
K- 07 25 06 84 | G 1 | 7000 | 125,0 | 190,6 | 261,4 | 25 | 145,0 |
Nadomestni deli
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-ABLASSVENTIL AUTO
- Fully-automatic drain valve with Adapter G 1/8
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
Zavrnitev odgovornosti
Kljub skrbnemu preverjanju napak ne moremo izključiti in za informacije, ki so tu navedene, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
Vse informacije v našem spletnem katalogu temeljijo na trenutno veljavnih standardih in predpisih poklicnih združenj. Samo če se držite naših navodil za montažo, vam lahko zagotovimo varnost proizvodov. Neupoštevanje teh pravil lahko vpliva na zanesljivost izdelka in vodi do izgube naše garancije. Naša garancija v vsakem primeru velja samo za izdelke HANSA-FLEX. Naše izdelke se stalno dalje razvija, tehnične spremembe so torej možne.