K-VORFILTER M MANO
Pre-filters with differential pressure gauge
Obraz produktu
![K-VORFILTER M MANO K-VORFILTER M MANO](/data/img/product/00003275_0.jpg)
![K-VORFILTER M MANO - data/img/product/00042470_0.jpg data/img/product/00042470_0.jpg - K-VORFILTER M MANO](/data/img/product/00042470_0.jpg)
Vlastnosti
Tlak na vstupu |
Min. 4 bar, Max. 16 bar |
Stupnice diferenciálního manometru |
0 - 2 bar |
Pouzdro, nádoba filtru |
Aluminium |
Teplota okolí |
+5 °C to +60 °C |
Jemnost filtru |
2,00 μm |
Odlučování částic |
2 μm |
Účinnost |
99.99 % |
Filtrační vložka |
Polyethylene (with 45% cavity) |
Měření hodnoty průtoku |
At P1 = 6 bar and pressure drop Δp = 0.5% |
Popis
Suitable for all applications where the standard centrifugal separators do not afford the desired efficiency. The pre-filters and micro-filters are equipped with an automatic drain valve. All devices can be supplied with or without a differential pressure gauge. The differential pressure gauge indicates the degree of contamination of the filter element as a function of the pressure drop.
Upozornění
Další údaje na dotaz.
Výrobek
![](/images/up.gif)
třídit vzestupně
třídit sestupně
![]() |
Závit | Průtok (L/min) |
A (mm) |
B1 (mm) |
B2 (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 12 86 | G 1/4 | 1000 | 82,5 | 407,0 | 335,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 87 | G 3/8 | 1000 | 82,5 | 407,0 | 335,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 88 | G 1/2 | 1000 | 82,5 | 407,0 | 335,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 89 | G 3/4 | 2000 | 82,5 | 477,0 | 405,0 | 57,0 | 493,0 |
K- 07 25 12 90 | G 1 | 3000 | 118,0 | 492,0 | 420,0 | 72,0 | 458,0 |
K- 07 25 12 91 | G 1 1/4 | 5300 | 118,0 | 592,0 | 520,0 | 72,0 | 658,0 |
K- 07 25 12 92 | G 1 1/2 | 8300 | 118,0 | 692,0 | 620,0 | 72,0 | 858,0 |
K- 07 25 12 93 | G 2 | 13000 | 118,0 | 882,0 | 810,0 | 72,0 | 1238,0 |
Náhradní díly
![](/images/up.gif)
- K-FILTERELEMENT SONDER
- Filter element
- K-VERBINDUNGELEMENTE SOND
- Connecting sets
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-DIFFERENZDRUCKMANOMETER
- Differential pressure gauge
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.