K-DRUCKVERST MANO VBA
Booster Regulator, pressure gauge, VBAImagen del producto
Características
Versión |
with pressure gauge |
Presión mín. de servicio |
0.20 MPa |
Conex. manómetro neumática |
Rc 1/8 |
No de conex. manómetro neumático |
2 |
Presión máx. de entrada |
0,1 to 1,0 MPa |
Temper. de medios |
+2 °C to +50 °C |
Temp. entorno |
+2 °C bis +50 °C |
Medios |
aire comprimido |
Descripción
Booster regulator, series VBA, increases pressure only where the force is inadequate because of a low network pressure (energy saving measure), no electricity supply necessary, longer service life: doubled compared to conventional model, lower operating noise level: 13 dB (A), improved operational reliability from inbuilt mesh filter on (IN connection) compressed air inlet, reduced condensation levels: air exhaust channels integrated directly into the cylinder tube, suitable for: compressed air, size 1/4, with pressure gauge and silencer, elbow, pneumatic connection: G 1/4, pneumatic connection pressure gauge: G 1/8, pneumatic connections pressure gauge: 2, flow rate 230 l/min, pressure boost 1:2, manually actuated pressure adjustment mechanism, test pressure: 3 MPa, max. operating pressure: 2 MPa, min. operating pressure: 0.2 MPa, media temperature: +2 to +50 °C, ambient temperature: +2 to +50 °C
Artículo
Clasificar en orden ascendente
Clasificar en orden descendente
Denominación | Conex. neumática | Tamaño constructivo | Mecanismo de ajuste de presión | Relación multiplicador de pres. | Flujo de paso (L/min) |
presión de servicio máx. (MPa) |
Presión de prueba (MPa) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 60 00 02 | G 1/4 | 1/4 | manually operated | 1:2 | 230 | 2,00 | 3,00 |
K- 07 60 00 09 | G 3/8 | 3/8 | manually operated | 1:2 | 1000 | 1,50 | 1,50 |
Exención de responsabilidad
Hemos revisado cuidadosamente esta publicación, pero no obstante no podemos excluir los errores y no garantizamos los datos que constan aquí.
Todos los datos en nuestro catálogo en línea se basan en las normas legales y especificaciones profesionales válidas en ese momento. La seguridad del producto solo está garantizada si se cumplen estrictamente las instrucciones de montaje que indicamos. Si no se observan estas instrucciones, la seguridad del producto puede salir perjudicada y causar la anulación de nuestro compromiso de garantía. En todo caso, solo los productos HANSA-FLEX están cubiertos por nuestra garantía. Nuestros productos están sometidos a un desarrollo continuo, por eso nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.