K-FI PC-BEHAELTER H ABLV STANDARD
Filters with polycarbonate bowl and semi-automatic drain valveImmagine del prodotto
Caratteristiche
Pressione d'ingresso |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl / bowl guard), Max. 25 bar (metal bowl) |
Temperatura del fluido |
max. 60 °C |
Temperatura ambiente |
Max. 60 °C |
Ampiezza dei pori dell'elemento filtrante |
5 μm (Size 1 / Size 3), 40 μm (Size 2 / Size 4), 60 μm (Size 5) |
Alloggiamento |
Die-cast zinc, painted silver |
Misurazione del valore della portata |
At P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Altri dati |
User manual on request |
Descrizione
Centrifugal separators with a sintered filter element.
Nota
G 2 1/2 and G 3 filters available on request
Articolo
ordinare verso l'alto
ordinare verso il basso
Denominazione | Filetto | Portata (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
DN | H (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 05 85 | G 1/4 | 800 | 48,0 | 14,0 | 131,6 | 6 | 38,0 |
K- 07 25 05 88 | G 3/8 | 800 | 48,0 | 14,0 | 131,6 | 6 | 38,0 |
K- 07 25 05 91 | G 3/8 | 3100 | 70,0 | 16,0 | 145,7 | 10 | 50,0 |
K- 07 25 05 94 | G 1/2 | 4000 | 79,0 | 18,0 | 168,4 | 15 | 50,0 |
K- 07 25 05 97 | G 3/4 | 4000 | 102,0 | 26,5 | 169,9 | 20 | 50,0 |
K- 07 25 06 00 | G 1 | 4000 | 90,0 | 26,5 | 169,9 | 25 | 50,0 |
K- 07 25 06 03 | G 1 1/4 | 12500 | 125,0 | 36,5 | 243,4 | 40 | 105,0 |
K- 07 25 06 06 | G 1 1/2 | 12500 | 125,0 | 36,5 | 243,4 | 45 | 105,0 |
Parti di ricambio
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
- K-ABLASSVENTIL AUTO
- Fully-automatic drain valve with Adapter G 1/8
Esclusione della responsabilità
Nonostante il più attento esame non si possono escludere eventuali errori ed omissioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità per le indicazioni contenute.
Tutte le indicazioni del nostro catalogo online si riferiscono alle norme e alle prescrizioni delle associazioni professionali attualmente in vigore. Soltanto l'osservanza delle istruzioni di montaggio può garantire la sicurezza del prodotto. La mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate può compromettere le funzionalità di sicurezza del prodotto e causare la perdita della garanzia. La nostra garanzia vale in ogni caso solo per i prodotti HANSA-FLEX. I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e pertanto sono possibili modifiche tecniche.