K-KURZH ZYL EINFACHW
Short-stroke cylinders, single-acting (magnetic)Gaminio nuotrauka
Savybės
Medžiagos |
Filtered compressed air, lubricated (ensure continuity) or unlubricated |
Darbinis slėgis |
maks. 10 bar |
Atsako slėgis |
0,6 bar (Ø 12 bis Ø 32), 0,4 bar (Ø 40 bis Ø 80) |
Temperatūros diapazonas |
-10 °C to +80 °C |
Stūmoklio kotas |
C45 steel, hard chrome-plated |
Vamzdis |
Aluminium alloy, anodised |
Galvutės skersmuo |
Ø 12 to Ø 25 painted brass, Ø 32 to Ø 80 aluminium |
Stūmoklis |
Ø 12 to Ø 63 synthetic (acetal) resin, Ø 80 alu/PTFE |
Stūmoklio koto sandariklis |
NBR (additional charge for PU and FKM) |
Stūmoklio tarpiklis |
NBR (additional charge for PU and FKM) |
Aprašas
Suitable for installation in limited spaces, with magnet.
Nuoroda
Daugiau duomenų pagal užklausimą.
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Stūmoklio Ø | Eiga (mm) |
Jungtis | Stūmoklio koto vidaus sriegiai |
---|---|---|---|---|
K- 07 15 11 87 | 12 mm | 10 | M 5 | M 3 |
K- 07 15 11 88 | 12 mm | 25 | M 5 | M 3 |
K- 07 15 11 89 | 16 mm | 10 | M 5 | M 5 |
K- 07 15 11 90 | 16 mm | 25 | M 5 | M 5 |
K- 07 15 11 91 | 20 mm | 10 | M 5 | M 5 |
K- 07 15 11 92 | 20 mm | 25 | M 5 | M 5 |
K- 07 15 11 93 | 25 mm | 10 | G 1/8 | M 5 |
K- 07 15 11 94 | 25 mm | 25 | G 1/8 | M 5 |
K- 07 15 11 95 | 32 mm | 10 | G 1/8 | M 6 |
K- 07 15 11 96 | 32 mm | 25 | G 1/8 | M 6 |
K- 07 15 11 97 | 40 mm | 10 | G 1/8 | M 6 |
K- 07 15 11 98 | 40 mm | 25 | G 1/8 | M 6 |
K- 07 15 11 99 | 50 mm | 25 | G 1/8 | M 8 |
K- 07 15 12 00 | 63 mm | 25 | G 1/8 | M 8 |
Papildoma informacija
Important: The scope of supply does not include a connector. Please order separately.
Other types, e.g. increased thermal stability, non-standard strokes, through rod, non-rotating version, etc., available on request.
Priedai
- K-MAGNETSENSOREN-REED
- Reed magnetic sensor (incl. 2.5 m cable)
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.