HANSA-FLEX AG
Naudojote „Internet Explorer“. Norėdami visapusiškai naudotis katalogu, prireikus
išjunkite suderinamumo veikseną.

search Paieška

Paieškos pagalba

Lietuvių k.

Pasirinkti kalbą

Būklė: 2017-10-19

K-RUNDZYLINDER DOPP O E D MI

Round cylinders, double-acting, with magnet, non-cushioned, »MI« Series
Gaminio nuotraukos nerodytiGaminio nuotrauka
K-RUNDZYLINDER DOPP O E D MI data/img/product/00048889_0.gif - K-RUNDZYLINDER DOPP O E D MI
Savybių nerodytiSavybės
Medžiagos Filtered, unlubricated or lubricated compressed air. If lubrication is used, it must be continuous.
Darbinis slėgis 1 - 10 bar (double-acting); 2 - 10 bar (single-acting)
Temperatūros diapazonas -20 °C to +70 °C
Stūmoklio kotas Stainless steel 1.4301
Konstrukcija Type "CA" = ground cover with threaded pin - swivel design
Type "CM" = ground cover with threaded pin round - swivel design
Stūmoklis Stainless steel 1.4305 (8 to 12 mm); Alu (16 to 40 mm)
Sandarinimo medžiaga NBR
Cilindrinis vamzdis Stainless steel 1.4301
Aprašo nerodytiAprašas

Circular cylinder in stainless steel in different versions: Series "MI" double-acting, Ø 8 – 25 in accordance with ISO 6432
Series "MI" double-acting, Ø 32 - 40

Nuorodų nerodytiNuoroda

Daugiau duomenų pagal užklausimą.

Gaminių lentelės nerodytiPrekė

rūšiuoti aukštyn

rūšiuoti žemyn

Gaminio priedų nerodytiPriedai
K-FUSSBEFESTIGUNG TYP LB 1
Foot model, »LB« type
K-FLANSCHBEFESTIGUNG TYP FA3
Flange model, »FA« type
K-SCHWENKLAGER TYP SDB
Counter-hinge model, »SDB« type
K-SCHWENKGABELBEFESTIG TC
Hinge head model, »TC« type
K-GABELKOEPFE TYP Y 1
Fork model, »Y« type
K-GELENKAUGEN TYP UNIT 1
Rod eye model, »UNIT« type
K-SENSOREN CS1 RD MIT STECKER
Sensors »CS1« type, cable with M8 plug
K-SENSOREN CS1 RD OHNE STECKER
Sensors »CS1« type, cable without plug
Atsakomybės atsisakymas

Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.