K-VORFILTER O MANO
Pre-filters without differential pressure gaugeIzstrādājuma attēls
Īpašības
Ieejas spiediens |
Min. 4 bar, Max. 16 bar |
Diferenciālā spiediena manometra indikāciju diapazons |
0 - 2 bar |
Korpuss, filtra tvertne |
Aluminium |
Vides temperatūra |
+5 °C to +60 °C |
Filtra smalkums |
2,00 μm |
Daļiņu filtrēšana |
2 μm |
Iedarbības pakāpe |
99.99 % |
Filtra ieliktnis |
Polyethylene (with 45% cavity) |
Caurplūdes vērtības mērījums |
At P1 = 6 bar and pressure drop Δp = 0.5% |
Apraksts
Suitable for all applications where the standard centrifugal separators do not afford the desired efficiency. The pre-filters and micro-filters are equipped with an automatic drain valve. All devices can be supplied with or without a differential pressure gauge. The differential pressure gauge indicates the degree of contamination of the filter element as a function of the pressure drop.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Vītnes | Caurplūde (L/min) |
A (mm) |
B2 (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 12 94 | G 1/4 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 95 | G 3/8 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 96 | G 1/2 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 97 | G 3/4 | 2000 | 82,5 | 408,0 | 57,0 | 493,0 |
K- 07 25 12 98 | G 1 | 3000 | 118,0 | 423,0 | 72,0 | 458,0 |
K- 07 25 12 99 | G 1 1/4 | 5300 | 118,0 | 523,0 | 72,0 | 658,0 |
K- 07 25 13 00 | G 1 1/2 | 8300 | 118,0 | 623,0 | 72,0 | 858,0 |
K- 07 25 13 01 | G 2 | 13000 | 118,0 | 813,0 | 72,0 | 1238,0 |
Rezerves daļas
- K-FILTERELEMENT SONDER
- Filter element
- K-VERBINDUNGELEMENTE SOND
- Connecting sets
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.