K-VORFILTER O MANO
Pre-filters without differential pressure gaugeFoto do produto
Características
Pressão de entrada |
Min. 4 bar, Max. 16 bar |
Área de exibição Manômetro de pressão diferencial |
0 - 2 bar |
Carcaça, reservatório do filtro |
Aluminium |
Temperatura ambiente |
+5 °C to +60 °C |
Unidade filtrante |
2,00 μm |
Separação de partículas |
2 μm |
Grau de eficiência |
99.99 % |
Elemento do filtro |
Polyethylene (with 45% cavity) |
Medição do valor de fluxo |
At P1 = 6 bar and pressure drop Δp = 0.5% |
Descrição
Suitable for all applications where the standard centrifugal separators do not afford the desired efficiency. The pre-filters and micro-filters are equipped with an automatic drain valve. All devices can be supplied with or without a differential pressure gauge. The differential pressure gauge indicates the degree of contamination of the filter element as a function of the pressure drop.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
Descrição | Rosca | Fluxo (L/min) |
A (mm) |
B2 (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 12 94 | G 1/4 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 95 | G 3/8 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 96 | G 1/2 | 1000 | 82,5 | 338,0 | 57,0 | 353,0 |
K- 07 25 12 97 | G 3/4 | 2000 | 82,5 | 408,0 | 57,0 | 493,0 |
K- 07 25 12 98 | G 1 | 3000 | 118,0 | 423,0 | 72,0 | 458,0 |
K- 07 25 12 99 | G 1 1/4 | 5300 | 118,0 | 523,0 | 72,0 | 658,0 |
K- 07 25 13 00 | G 1 1/2 | 8300 | 118,0 | 623,0 | 72,0 | 858,0 |
K- 07 25 13 01 | G 2 | 13000 | 118,0 | 813,0 | 72,0 | 1238,0 |
Acessório para
- K-FILTERELEMENT SONDER
- Filter element
- K-VERBINDUNGELEMENTE SOND
- Connecting sets
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.