K-VORFILTER PC-BEHAEL SCHUTZ MUTIFI
Pre-filters with polycarbonate bowl and bowl guard
Izstrādājuma attēls
![K-VORFILTER PC-BEHAEL SCHUTZ MUTIFI K-VORFILTER PC-BEHAEL SCHUTZ MUTIFI](/data/img/product/00023681_0.jpg)
![K-VORFILTER PC-BEHAEL SCHUTZ MUTIFI - data/img/product/00042620_0.jpg data/img/product/00042620_0.jpg - K-VORFILTER PC-BEHAEL SCHUTZ MUTIFI](/data/img/product/00042620_0.jpg)
Īpašības
Ieejas spiediens |
Max. 16 bar |
Vielas temperatūra |
max. 60 °C |
Vides temperatūra |
Max. 60 °C |
Filtra smalkums |
0,30 μm |
Iedarbības pakāpe |
99.999 % |
Blīvēšanas materiāls |
NBR |
Filtra ieliktnis |
Paper-POM |
Korpuss |
Die-cast zinc |
Drain valve |
Semi-automatic |
Caurplūdes vērtības mērījums |
FV at P1 = 6 bar and Δp = 0.02 bar |
Apraksts
Micro-filters for compliance with strict compressed air purity requirements. Suitable for all applications where standard filters do not afford the desired efficiency.
Norāde
* = Dimensions with adapter plate!
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
Vītnes | Caurplūde (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
D (mm) |
DN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 10 70 | G 1/4 | 160 | 47,8 | 152,1 mm | 27,0 | 125,1 | 6 |
K- 07 25 10 73 | G 1/2 | 500 | 68,8 | 180,8 mm (185,8 mm)* | 72,0 | 147,3 | 15 |
Papildu informācija
![](/images/up.gif)
on Art. K-07250721: Max. inlet pressure 300 bar. Other cylinder pressure regulators available on request.
Rezerves daļas
![](/images/up.gif)
- K-HALTERBAUSATZ MULTIFIX
- Holder
- K-KOPPELPAKET MEHR
- Coupling packet
- K-KOPPELPAKET SCHMA
- Coupling packet
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-PC-BEHAELTER FILTER MULTIFIX
- Polycarbonate tank filter
- K-METALLBEHAELTER OELER MULTIFIX
- Metal tank oiler
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.