K-L-STECKVER ABSP DREH AG-K
Angle stop valves, swivel type, conical male thread, coated
Izstrādājuma attēls
![K-L-STECKVER ABSP DREH AG-K K-L-STECKVER ABSP DREH AG-K](/data/img/product/00049948_0.jpg)
![K-L-STECKVER ABSP DREH AG-K - data/img/product/00042678_0.gif data/img/product/00042678_0.gif - K-L-STECKVER ABSP DREH AG-K](/data/img/product/00042678_0.gif)
Īpašības
Darba spiediens |
Max. 10 bar, vacuum |
Izmantošana |
Air, vacuum |
ieteicamās šļūtenes |
PU or PA (nylon) |
Darba vides |
Saspiests gaiss |
Standarts |
R thread acc. to ISO 7-1, thread coating |
Temperatūras diapazons |
0 °C to +60 °C |
Blīvēšanas virsma |
Conical version: thread coating |
Materiāls |
Plastic, Nickel plated brass |
Piespiedējgredzens |
Plastic |
Apraksts
The air supply is completely shut off as soon as the hose is disconnected from the union.
The flow rate is only guaranteed if the hose is securely inserted.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
![](/images/up.gif)
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
![]() |
Vītnes | šļūtenes ārējam Ø | L1 (mm) |
L2 (mm) |
SW |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 40 08 53 | R 1/8 | 4 mm | 31,0 | 23,8 | 10 mm |
K- 07 40 08 54 | R 1/8 | 6 mm | 29,4 | 24,2 | 12 mm |
K- 07 40 08 55 | R 1/8 | 8 mm | 33,0 | 27,5 | 14 mm |
K- 07 40 08 51 | R 1/4 | 6 mm | 29,4 | 26,7 | 14 mm |
K- 07 40 08 52 | R 1/4 | 8 mm | 33,0 | 29,5 | 14 mm |
K- 07 40 08 50 | R 1/4 | 10 mm | 42,5 | 34,3 | 17 mm |
K- 07 40 08 58 | R 3/8 | 8 mm | 33,0 | 31,0 | 17 mm |
K- 07 40 08 56 | R 3/8 | 10 mm | 42,5 | 35,3 | 17 mm |
K- 07 40 08 57 | R 3/8 | 12 mm | 46,5 | 37,0 | 21 mm |
K- 07 40 08 48 | R 1/2 | 10 mm | 42,5 | 38,8 | 21 mm |
K- 07 40 08 49 | R 1/2 | 12 mm | 46,5 | 40,0 | 21 mm |
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.