K-BEFESTIGUNG VARIOBLOC
AccessoriesFoto do produto
Características
para aparelhos |
G 1/2, G 3/4, G 1 |
Outras indicações |
Tee holder (separate) |
Descrição
Note to comfort joiner set: Comfort joiner set as input/output module incl. mounting bracket and screws for easy removal of individual units from the line system.
Artigo
ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
Descrição | Diagrama de conexão | Descrição |
---|---|---|
K- 07 25 16 52 | Mounting bracket and fixing nut | |
K- 07 25 16 53 | Mounting bracket and fixing nut | |
K- 07 25 16 54 | Compact joiner set for assembling two devices | |
K- 07 25 16 55 | Compact joiner set for assembling two devices | |
K- 07 25 16 56 | Compact joiner set for assembling two devices | |
K- 07 25 16 57 | Compact joiner set for assembling two devices | |
K- 07 25 16 58 | Compact joiner set for assembling two devices, incl. tee holder (wall mounting) | |
K- 07 25 16 59 | Compact joiner set for assembling two devices, incl. tee holder (wall mounting) | |
K- 07 25 16 60 | Compact joiner set for assembling two devices, incl. tee holder (wall mounting) | |
K- 07 25 16 61 | Compact joiner set for assembling two devices, incl. tee holder (wall mounting) | |
K- 07 25 16 62 | Tee holder (separate) | |
K- 07 25 16 63 | Tee holder (separate) | |
K- 07 25 16 64 | Comfort joiner set as input/output module incl. mounting bracket and screws for easy removal of individual units | |
K- 07 25 16 65 | Comfort joiner set as input/output module incl. mounting bracket and screws for easy removal of individual units | |
K- 07 25 16 66 | Connection plate set for converting devices from G 3/4 to G 1 | |
K- 07 25 16 81 | Mounting bracket and two screws | |
K- 07 25 16 82 | Mounting bracket and two screws |
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.