HK DI 10
Блок защиты и блокировки с ручным сбросом нагрузкиИзображение продукта
Свойства
Модель |
предохранительный клапан |
Рабочее давление |
макс. 400 бар |
Дополнительный признак |
с допуском TÜV |
Материал |
Seal: VITON |
Описание
The Safety Unit serves as a device for the protection, shut off and discharge of hydro accumulators. It is designed according to
PED 2014/68/EU, article 3 paragraph 3, manufactured and considered to the European safety regulations for the operation of hydraulic accumulators. The discharge of the accumulator is manually by a ball valve or a relief valve.
Вязкость жидкостей должна находиться в следующем диапазоне:
мин. 10 мм2/с, макс. 380 мм2/с
Указание
предохранительный клапан имеет фиксированные настройки, при установке на соответствующий гидроаккумулятор необходимо учитывать макс. давление!
Изделие
Сортировать с восходящем порядке
Сортировать с нисходящем порядке
Наименование | p max. (bar) |
M | P | S | T | Вес (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|
HK DI 10 M 100 B | 100 | 1/4" | 1/2" | Соединение с гидроаккумулятором M 33x2 | 1/2" | 2,9 |
HK DI 10 M 200 B | 200 | 1/4" | 1/2" | Соединение с гидроаккумулятором M 33x2 | 1/2" | 2,9 |
HK DI 10 M 210 B | 211 | 1/4" | 1/2" | Соединение с гидроаккумулятором M 33x2 | 1/2" | 2,9 |
HK DI 10 M 250 B | 250 | 1/4" | 1/2" | Соединение с гидроаккумулятором M 33x2 | 1/2" | 2,9 |
HK DI 10 M 330 B | 330 | 1/4" | 1/2" | Соединение с гидроаккумулятором M 33x2 | 1/2" | 2,4 |
pmax: Предохранительный клапан имеет фиксированные настройки, – при установке на соответствующий аккумулятор необходимо учитывать максимальное давление!
Указания по заказу
Внимание! Адаптеры для соответствующего гидроаккумулятора заказываются отдельно.
Принадлежности
Заявление об исключении ответственности
Несмотря на тщательную проверку мы не может исключить ошибки, поэтому мы не берем на себя ответственность за содержащуюся информацию.
Вся информация в нашем онлайновом каталоге основывается на действующих в данный момент нормах и предписаниях профобъединений Только соблюдение наших правил монтажа гарантирует безопасность используемой продукции. Несоблюдение всех указанных предписаний может отрицательно сказаться на функциональной безопасности продукции и привести к аннулированию наших гарантийных обязательств. Наша гарантия в любом случае распространяется только на продукцию HANSA-FLEX. Наша продукция постоянно усовершенствуется, поэтому возможны технические изменения.