HK 41 C1
Rankinis eigos vožtuvas NG 6Gaminio nuotrauka
Savybės
Konstrukcija |
4/2 eigos vožtuvas arba 4/3 eigos vožtuvas |
Darbinis slėgis |
P, A, B: maks. 350 bar / T: maks. 210 bar |
Tūrinė srovė |
maks. 80 l/min. (žr. charakteristiką) |
Jungtis |
ISO / „Cetop“ 03 NG6 |
Tvirtinimas |
4 varžtai su vidiniu šešiabriauniu M5 x 30 12.9 |
Aprašas
Mechaninis aktyvinimas rankine svirtimi
Rankinė svirtis sumontuota B pusėje
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Jungimo schema | Rūšis | Persidengimas | Stūmoklio tipas | Konstrukcija | Svoris (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|
HK 41 3451 0204 C1 | 4/2 | teigiama (uždarytas) | 51 [PB/AT]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo įtaisas | 1,6 | |
HK 41 3451 0905 C1 | 4/2 | teigiama (uždarytas) | 51 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 išdrožos | 1,6 | |
HK 41 3403 0304 C1 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 1,6 | |
HK 41 3408 0304 C1 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 1,6 | |
HK 41 3407 0304 C1 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 1,6 | |
HK 41 3401 0705 C1 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 01 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 1,6 | |
HK 41 3403 0705 C1 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 1,6 | |
HK 41 3408 0705 C1 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 1,6 | |
HK 41 3407 0705 C1 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | 3 išdrožos | 1,6 |
Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]
užsakymo nuorodos
Kitos grandinės ir modeliai pagal užklausą
Priedai
- HK M HK 41 C
- HK 41C tipo NG 6 vožtuvų varžtų rinkinys
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.