HK 41 C1
Ruční cestný ventil NG 6
Obraz produktu
Vlastnosti
| Provedení |
4/2cestný ventil nebo 4/3cestný ventil |
| Provozní tlak |
P, A, B: max. 350 bar / T: max. 210 bar |
| Objemový proud |
max. 80 l/min (řiďte se charakteristikami) |
| Přípoj |
ISO/Cetop 03 NG6 |
| Upevnění |
4 ks šroubů s vnitřním šestihranem M5 × 30 12,9 |
Popis
Mechanické ovládání ruční páčkou
Páčka se montuje na stranu B
Výrobek
třídit vzestupně
třídit sestupně
Označení |
Schéma zapojení | Druh | překrytí | Typ pístu | Provedení | Hmotnost (kg) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| HK 41 3451 0204 C1 | ![]() ![]() |
4/2 | kladný (zavřený) | 51 [PB/AT]-[PA/BT] | Vracení pružiny do výchozí polohy | 1,6 |
| HK 41 3451 0905 C1 | ![]() ![]() |
4/2 | kladný (zavřený) | 51 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 aretace | 1,6 |
| HK 41 3403 0304 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | kladný (zavřený) | 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | vracení pružiny do polohy 0 | 1,6 |
| HK 41 3408 0304 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | kladný (zavřený) | 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | vracení pružiny do polohy 0 | 1,6 |
| HK 41 3407 0304 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | záporný (otevřený) | 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | vracení pružiny do polohy 0 | 1,6 |
| HK 41 3401 0705 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | záporný (otevřený) | 01 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | 3 aretace | 1,6 |
| HK 41 3403 0705 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | kladný (zavřený) | 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | 3 aretace | 1,6 |
| HK 41 3408 0705 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | kladný (zavřený) | 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | 3 aretace | 1,6 |
| HK 41 3407 0705 C1 | ![]() ![]() |
4/3 | záporný (otevřený) | 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | 3 aretace | 1,6 |
Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]
Upozornění k objednávkám
Další zapojení a provedení na objednávku
Příslušenství
- HK M HK 41 C
- Sada šroubů k ventilům NG 6 typu HK 41C
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.


Zvolit jazyk
Anglicky (English)
Chorvatsky (Hrvatski)
Francouzsky (Français)
Litevsky (Lietuvių k.)
Lotyšsky(Latviešu)
Maďarsky (Magyar)
Nizozemsky (Nederlands)
Německy (Deutsch)
Polsky (Polski)
Portugalsky (Português)
Rumunsky (Română)
Rusky (Русский)
Slovensky (Slovenčina)
Slovinský (Slovenščina)
bulharsky (Български)
estonsky (Eesti)
italsky (Italiano)
srbsky (Српска)
turecky (Türkçe)
Čínsky (汉语)
Španělsky (Español)
Označení 







