K-GRUNDEJEKTION SBP-C
Basic ejectors »SBP-C« with blow-off valve, with integrated silencerGaminio nuotrauka
Savybės
Savybės |
Vacuum generator with a single nozzle, available in six power ratings, with a high maximum vacuum value (85%) Connection of compressed air and vacuum with push-in coupling Basic housing with connection facility for a vacuum switch Maximum suction capacity with minimum compressed air consumption Minimum size, low weight Various power ratings for optimised air consumption |
Panaudojimas |
For universal use in handling systems with very high dynamic movements Handling all kinds of air-tight components For use in separation systems where space is restricted. Construction of ejector blocks for centralised or decentralised individual control of suction pads. |
Purkštukų sistema |
Brass |
Jungtis |
Push-in coupling |
Garso slopintuvas |
Plastic |
Pagrindinis korpusas |
Impact-resistant plastic |
Aprašas
Purely pneumatic vacuum ejector that operates on the Venturi principle. Compressed air enters the ejector at A and flows through the nozzle B. This results in a vacuum immediately behind the nozzle outlet, and air is drawn in through the vacuum inlet D. This air and the driving air leave the ejector via the silencer C.
Nuoroda
Daugiau duomenų pagal užklausimą.
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Purkštuko dydis | Siurbiamojo vožtuvo rimties padėtis | Suslėgtojo oro jungtis | Vakuumo jungtis | Matmuo |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 45 01 19 | 1,0 | NO | 6 mm | 8 mm | 142mm x 15mm x 50mm |
K- 07 45 01 21 | 1,5 | NO | 6 mm | 8 mm | 142mm x 15mm x 50mm |
K- 07 45 01 23 | 2,0 | NO | 8 mm | 10 mm | 228mm x 20mm x 72mm |
K- 07 45 01 25 | 2,5 | NO | 8 mm | 10 mm | 228mm x 20mm x 72mm |
Priedai
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 1
- Replacement silencers
- K-GRUNDPLATTEN 1
- Base plate
- K-BEFESTIGUNGSSAETZE 1
- Mounting kit
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.