K-GRUNDEJEKTION SBP-C
Basic ejectors »SBP-C« with blow-off valve, with integrated silencerRysunek produktu
Właściwości
Właściwości |
Vacuum generator with a single nozzle, available in six power ratings, with a high maximum vacuum value (85%) Connection of compressed air and vacuum with push-in coupling Basic housing with connection facility for a vacuum switch Maximum suction capacity with minimum compressed air consumption Minimum size, low weight Various power ratings for optimised air consumption |
Przeznaczenie |
For universal use in handling systems with very high dynamic movements Handling all kinds of air-tight components For use in separation systems where space is restricted. Construction of ejector blocks for centralised or decentralised individual control of suction pads. |
System dysz |
Brass |
Przyłącze |
Push-in coupling |
tłumik |
Plastic |
Korpus |
Impact-resistant plastic |
Opis
Purely pneumatic vacuum ejector that operates on the Venturi principle. Compressed air enters the ejector at A and flows through the nozzle B. This results in a vacuum immediately behind the nozzle outlet, and air is drawn in through the vacuum inlet D. This air and the driving air leave the ejector via the silencer C.
Wskazówka
Dalsze informacje na zapytanie.
Artykuł
sortuj w górę
sortuj w dół
Oznaczenie | Wielkość dyszy | zawór ssący położenie spoczynkowe | Przyłącze sprężonego powietrza | przyłącze próżni | Wymiar |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 45 01 19 | 1,0 | NO | 6 mm | 8 mm | 142mm x 15mm x 50mm |
K- 07 45 01 21 | 1,5 | NO | 6 mm | 8 mm | 142mm x 15mm x 50mm |
K- 07 45 01 23 | 2,0 | NO | 8 mm | 10 mm | 228mm x 20mm x 72mm |
K- 07 45 01 25 | 2,5 | NO | 8 mm | 10 mm | 228mm x 20mm x 72mm |
Akcesoria
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 1
- Replacement silencers
- K-GRUNDPLATTEN 1
- Base plate
- K-BEFESTIGUNGSSAETZE 1
- Mounting kit
Wykluczenie odpowiedzialności cywilnej
Mimo starannego sprawdzenia nie możemy wykluczyć błędów i nie gwarantujemy prawidłowości podanych informacji.
Wszystkie informacje zawarte w naszym katalogu online oparte są na aktualnie obowiązujących normach oraz przepisach organizacji zawodowych. Tylko przestrzeganie naszych instrukcji montażu gwarantuje bezpieczeństwo produktu. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych przepisów może spowodować pogorszenie bezpieczeństwa funkcjonowania produktu oraz doprowadzić do utraty naszej gwarancji. Nasza gwarancja odnosi się wyłącznie do produktów HANSA-FLEX. Nasze produkty są stale doskonalone, dlatego możliwe są zmiany techniczne.