K-LP ALU O DUESE
Blow guns die-cast aluminium nickel-plated, without nozzle, Safety
Foto do produto

Características
Pressão operacional |
máx. 10 bar |
Temperatura operacional |
-10 °C to +50 °C |
Bocais e extensões |
Thread M12x1.25 |
Descrição
Standard type without nozzle! In combination with the safety nozzles described below, this blow gun meets a wide range of safety requirements. For blowing out and cleaning machines, workpieces, bore holes, hollow parts, etc.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo

ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
![]() |
Conexão | Rosca de conexão |
---|---|---|
K- 07 10 00 07 | Stem, I.D. 6 | G 1/4 |
K- 07 10 00 10 | Stem, I.D. 9 | G 1/4 |
K- 07 10 00 14 | Stem, I.D. 13 | G 1/4 |
K- 07 10 00 18 | connection nipples for coupling NW 7,2 | G 1/4 |
Acessórios

- K-ZUBEH LP ALU
- Accessories for standard blow guns (series 22)
- K-FEINSTRAHLDUE LAERMARME M
- Low-noise fine-spray nozzles, M12x1.25 connection
- K-RUNDDUESE LAERMARME M
- Low-noise round nozzles, M12x1.25 connection
- K-FLACHDUESE LAERMARME M
- Low-noise flat nozzles, M12x1.25 connection
- K-STANDARDDUESE
- Standard nozzle (short version) with Ø 1.5 mm bore
- K-DAEMPFERDUESE
- Silencer nozzle, M12x1.25 connection
- K-DUESE MIT SCHUTZSCHILD
- Nozzle with chip shield, M12x1.25 connection
- K-VERL DUESE
- Extension nozzles
- K-DRUCKREGULIERDUESE
- Regulating nozzle, M12x1,25, Safety
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.