K-OEL WS TRENNER DRUKOSEP
»drukosep« oil-water separators
Foto do produto

Características
Reservatório |
Polyethylene / Polypropylene |
Filtro |
Polypropylene / activated carbon |
Descrição
For compressor capacities up to 3.5 m3/min. Why treat condensate? Condensate is produced whenever air is compressed. The amount of condensate depends on the size and operating time of the compressor. The condensate produced by oil-lubricated compressors can contain up to 2000 mg of oil per litre! According to § 7a of the Water Resources Policy Act, this condensate must be treated in line with the latest state of the art before it can be introduced into the public sewer system.
The maximum limit is 20 mg of oil per litre of water. If the condensate is not treated, it must be collected and disposed of by a specialist firm upon proof. »drukosep« separates the oil from the condensate with a combination of coalescence and activated carbon filters. The cleaned water can be discharged into the public sewer system, while the waste oil collects in the combination filter and can be disposed of together with it. Benefits of »drukosep«: Compact design, Secure wall or floor mounting, 3-stage combination filter, Test glass for the cleaned condensate.
Nota
Outras indicações a pedido.
Artigo

ordenar em ordem ascendente
ordenar em ordem descendente
![]() |
Potência do compressor máx. (m3/min) |
Altura (mm) |
Largura (mm) |
Profundidade (mm) |
Peso (kg) |
---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 09 25 | 1,5 | 445 | 251,0 | 240,0 | 4,3 |
K- 07 25 09 26 | 2,5 | 545 | 251,0 | 240,0 | 5,5 |
K- 07 25 09 27 | 3,5 | 613 | 373,0 | 291,0 | 9,0 |
Acessórios

- K-ZUBEH DRUKOSEP
- Accessories for oil-water separators
Acessório para

- K-ERSATZFILTERSET DRUOSEP
- Replacement filter set for oil-water separators
Isenção de responsabilidade
Apesar de uma verificação cuidadosa, não podemos excluir a possibilidade de erros e não assumimos qualquer responsabilidade pelos dados aqui contidos.
Todos os dados constantes em nosso catálogo online baseiam-se nas normas atualmente vigentes e nos regulamentos das associações profissionais. Somente o cumprimento de nossas instruções de montagem garante a segurança do produto. A não observância de todas as instruções mencionadas pode prejudicar a segurança funcional do produto e acarretar a perda de nossa garantia. Em todos os casos, nossa garantia é válida apenas para os produtos da HANSA-FLEX. Nossos produtos são constantemente aperfeiçoados e por isso é possível que sejam feitas alterações técnicas.