K-BKR STANDARD ZWEITEILIG VA
Ball valves
Изображение продукта
![K-BKR STANDARD ZWEITEILIG VA K-BKR STANDARD ZWEITEILIG VA](/data/img/product/00026366_0.jpg)
![K-BKR STANDARD ZWEITEILIG VA - data/img/product/00046359_0.jpg data/img/product/00046359_0.jpg - K-BKR STANDARD ZWEITEILIG VA](/data/img/product/00046359_0.jpg)
Свойства
Рабочее давление |
max. 70 bar (depending on temperature and nominal size) |
1.1/4" to 1.1/2" |
20 °C: 70 bar, 60 °C: 55 bar, 100 °C: 35 bar, 150 °C: 6 bar, 180 °C: 4 bar, 200 °C: 0 bar |
1/4" bis 1" |
20 °C: 70 bar, 60 °C: 65 bar, 100 °C: 45 bar, 150 °C: 7 bar, 180 °C: 4 bar, 200 °C: 0 bar |
2" |
20 °C: 60 bar, 60 °C: 40 bar, 100 °C: 30 bar, 150 °C: 5 bar, 180 °C: 4 bar, 200 °C: 0 bar |
Рабочая температура |
200 °C at 0 bar |
Уплотнение |
15 % RPTFE (glass fibre reinforced PTFE) |
Рукоятка |
Stainless steel 1.4301 |
Описание
Full bore
Указание
G thread acc. to DIN EN ISO 228-1, with ISO flange plate (acc. to ISO 5211)
Прочие данные только по запросу.
Изделие
![](/images/up.gif)
Сортировать с восходящем порядке
Сортировать с нисходящем порядке
![]() |
DN | Резьба | A (mm) |
B (mm) |
L (mm) |
Материал |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 30 00 01 | 8 | G 1/4 | 102,0 | 56,0 | 52,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 02 | 10 | G 3/8 | 102,0 | 56,0 | 52,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 03 | 15 | G 1/2 | 123,0 | 65,0 | 58,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 04 | 20 | G 3/4 | 123,0 | 68,0 | 67,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 05 | 25 | G 1 | 153,0 | 79,0 | 78,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 06 | 32 | G 1 1/4 | 153,0 | 84,0 | 90,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 07 | 40 | G 1 1/2 | 183,0 | 93,0 | 104,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
K- 07 30 00 08 | 50 | G 2 | 183,0 | 99,0 | 127,0 | Stainless steel 1.4401/1.4408 |
Дополнительная информация
Указания по заказу
For use on devices that have to be vented whenever they are turned off, either because of safety regulations or for technical reasons. The pneumatic devices are disconnected from the system and simultaneously vented each time they are shut off.
Заявление об исключении ответственности
Несмотря на тщательную проверку мы не может исключить ошибки, поэтому мы не берем на себя ответственность за содержащуюся информацию.
Вся информация в нашем онлайновом каталоге основывается на действующих в данный момент нормах и предписаниях профобъединений Только соблюдение наших правил монтажа гарантирует безопасность используемой продукции. Несоблюдение всех указанных предписаний может отрицательно сказаться на функциональной безопасности продукции и привести к аннулированию наших гарантийных обязательств. Наша гарантия в любом случае распространяется только на продукцию HANSA-FLEX. Наша продукция постоянно усовершенствуется, поэтому возможны технические изменения.