HK DK11
ročni večpotni ventil NV 10Slika izdelka
Lastnosti
Izvedba |
4/2-potni ventil ali 4/3-potni ventil |
Obratovalni tlak |
P, A, B: maks. 315 bar / T: maks. 160 bar |
volumski pretok |
maks. 100 l/min (upoštevajte karakteristike) |
Priključek |
ISO/Cetop 05 NV10 |
Pritrditev |
4 kosi inbus vijak M6x40 12.9 |
Opis
mehanska sprožitev z ročico
ročica nameščena na strani "A"
Artikel
razvrstiti rastoče
razvrstiti padajoče
Opis | Vezalna shema | Vrsta | prekrivalo | Vrsta bata | Izvedba | Teža (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|
HK DK11 20 | 4/2 | negativno (odprto) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | ponastavitev vzmeti | 2,5 | |
HK DK11 21 | 4/2 | pozitivno (zaprto) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | ponastavitev vzmeti | 2,5 | |
HK DK11 50 | 4/2 | negativno (odprto) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 zaskoka | 2,5 | |
HK DK11 51 | 4/2 | pozitivno (zaprto) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 zaskoka | 2,5 | |
HK DK11 10 | 4/3 | negativno (odprto) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | ponastavitev vzmeti na 0 | 2,8 | |
HK DK11 11 | 4/3 | pozitivno (zaprto) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | ponastavitev vzmeti na 0 | 2,8 | |
HK DK11 13 | 4/3 | pozitivno (zaprto) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | ponastavitev vzmeti na 0 | 2,8 | |
HK DK11 14 | 4/3 | negativno (odprto) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | ponastavitev vzmeti na 0 | 2,8 | |
HK DK11 40 | 4/3 | negativno (odprto) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | 3 zaskoki | 2,8 | |
HK DK11 41 | 4/3 | pozitivno (zaprto) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | 3 zaskoki | 2,8 | |
HK DK11 43 | 4/3 | pozitivno (zaprto) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | 3 zaskoki | 2,8 | |
HK DK11 44 | 4/3 | negativno (odprto) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | 3 zaskoki | 2,8 |
Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]
Navodila za naročanje
Druge vezave in izvedbe na zahtevo
Pribor
- HK M HK DK
- Set of bolts for NG 10 valves types HK DK11/DKE/DG4V5
Zavrnitev odgovornosti
Kljub skrbnemu preverjanju napak ne moremo izključiti in za informacije, ki so tu navedene, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
Vse informacije v našem spletnem katalogu temeljijo na trenutno veljavnih standardih in predpisih poklicnih združenj. Samo če se držite naših navodil za montažo, vam lahko zagotovimo varnost proizvodov. Neupoštevanje teh pravil lahko vpliva na zanesljivost izdelka in vodi do izgube naše garancije. Naša garancija v vsakem primeru velja samo za izdelke HANSA-FLEX. Naše izdelke se stalno dalje razvija, tehnične spremembe so torej možne.