HK DK11
Rankinis eigos vožtuvas NG 10Gaminio nuotrauka
Savybės
Konstrukcija |
4/2 eigos vožtuvas arba 4/3 eigos vožtuvas |
Darbinis slėgis |
P, A, B: maks. 315 bar / T: maks. 160 bar |
Tūrinė srovė |
maks. 100 l/min. (žr. charakteristiką) |
Jungtis |
ISO / „Cetop“ 05 NG10 |
Tvirtinimas |
4 varžtai su vidiniu šešiabriauniu M6 x 40 12.9 |
Aprašas
Mechaninis aktyvinimas rankine svirtimi
Rankinė svirtis sumontuota A pusėje
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Jungimo schema | Rūšis | Persidengimas | Stūmoklio tipas | Konstrukcija | Svoris (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|
HK DK11 20 | 4/2 | neigiama (atidarytas) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo įtaisas | 2,5 | |
HK DK11 21 | 4/2 | teigiama (uždarytas) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo įtaisas | 2,5 | |
HK DK11 50 | 4/2 | neigiama (atidarytas) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 išdrožos | 2,5 | |
HK DK11 51 | 4/2 | teigiama (uždarytas) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 išdrožos | 2,5 | |
HK DK11 10 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 2,8 | |
HK DK11 11 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 2,8 | |
HK DK11 13 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 2,8 | |
HK DK11 14 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | Spyruoklės grąžinimo į „0“ padėtį įtaisas | 2,8 | |
HK DK11 40 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 2,8 | |
HK DK11 41 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 2,8 | |
HK DK11 43 | 4/3 | teigiama (uždarytas) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | 3 išdrožos | 2,8 | |
HK DK11 44 | 4/3 | neigiama (atidarytas) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | 3 išdrožos | 2,8 |
Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]
užsakymo nuorodos
Kitos grandinės ir modeliai pagal užklausą
Priedai
- HK M HK DK
- Set of bolts for NG 10 valves types HK DK11/DKE/DG4V5
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.