K-GRUNDEJEKTION SBP
Basic ejectorsObraz produktu
Vlastnosti
Vlastnosti |
Vacuum generator without control valves or system monitoring functions, with a high maximum vacuum value (85%) No moving parts, which means no wear and no maintenance Maximum suction capacity with minimum compressed air consumption Minimum size, low weight For decentralised vacuum generation in highly dynamic processes |
Použití |
For universal use in lightweight gripper systems to handle air-tight workpieces as well as for automatic separation systems, e.g. in the plastics, electronics and packaging industries. Also ideal for the construction of ejector blocks for decentralised control of suction pads. |
Pouzdro |
Plastic (impact-resistant) |
Přípoj |
Push-in coupling |
Provozní tlak |
4.5 bar |
Stupeň odčerpání vzduchu |
85 % |
Tlumič hluku |
Plastic |
Popis
Purely pneumatic vacuum ejector that operates on the Venturi principle. Compressed air enters the ejector at A and flows through the nozzle B. This results in a vacuum immediately behind the nozzle outlet, and air is drawn in through the vacuum inlet D. This air and the driving air leave the ejector via the silencer C.
Upozornění
Další údaje na dotaz.
Výrobek
třídit vzestupně
třídit sestupně
Označení | Velikost trysky | Připojení stlačeného vzduchu | Podtlakový přípoj | Spotřeba vzduchu při sání (L/min) |
Max. sací kapacita (L/min) |
Rozměr |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 45 01 13 | 0,5 | 4 mm | 4 mm | 14,0 | 8,0 | 71mm x 10mm x 28mm |
K- 07 45 01 14 | 0,7 | 4 mm | 4 mm | 22,0 | 16,0 | 71mm x 10mm x 28mm |
K- 07 45 01 15 | 1,0 | 6 mm | 8 mm | 48,0 | 37,7 | 97mm x 15mm x 40mm |
K- 07 45 01 16 | 1,5 | 6 mm | 8 mm | 105,0 | 71,0 | 97mm x 15mm x 40mm |
K- 07 45 01 17 | 2,0 | 8 mm | 10 mm | 197,0 | 127,0 | 168mm x 20mm x 46mm |
K- 07 45 01 18 | 2,5 | 8 mm | 10 mm | 311,0 | 215,0 | 168mm x 20mm x 46mm |
Příslušenství
- K-GRUNDPLATTEN 1
- Base plate
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 3
- Replacement silencers
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 1
- Replacement silencers
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.