K-GRUNDEJEKTION SBP
Basic ejectorsGaminio nuotrauka
Savybės
Savybės |
Vacuum generator without control valves or system monitoring functions, with a high maximum vacuum value (85%) No moving parts, which means no wear and no maintenance Maximum suction capacity with minimum compressed air consumption Minimum size, low weight For decentralised vacuum generation in highly dynamic processes |
Panaudojimas |
For universal use in lightweight gripper systems to handle air-tight workpieces as well as for automatic separation systems, e.g. in the plastics, electronics and packaging industries. Also ideal for the construction of ejector blocks for decentralised control of suction pads. |
Korpusas |
Plastic (impact-resistant) |
Jungtis |
Push-in coupling |
Darbinis slėgis |
4.5 bar |
Evakuacijos lygis |
85 % |
Garso slopintuvas |
Plastic |
Aprašas
Purely pneumatic vacuum ejector that operates on the Venturi principle. Compressed air enters the ejector at A and flows through the nozzle B. This results in a vacuum immediately behind the nozzle outlet, and air is drawn in through the vacuum inlet D. This air and the driving air leave the ejector via the silencer C.
Nuoroda
Daugiau duomenų pagal užklausimą.
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Purkštuko dydis | Suslėgtojo oro jungtis | Vakuumo jungtis | Siurbimo oro sąnaudos (L/min) |
maks. siurbimo pajėgumas (L/min) |
Matmuo |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 45 01 13 | 0,5 | 4 mm | 4 mm | 14,0 | 8,0 | 71mm x 10mm x 28mm |
K- 07 45 01 14 | 0,7 | 4 mm | 4 mm | 22,0 | 16,0 | 71mm x 10mm x 28mm |
K- 07 45 01 15 | 1,0 | 6 mm | 8 mm | 48,0 | 37,7 | 97mm x 15mm x 40mm |
K- 07 45 01 16 | 1,5 | 6 mm | 8 mm | 105,0 | 71,0 | 97mm x 15mm x 40mm |
K- 07 45 01 17 | 2,0 | 8 mm | 10 mm | 197,0 | 127,0 | 168mm x 20mm x 46mm |
K- 07 45 01 18 | 2,5 | 8 mm | 10 mm | 311,0 | 215,0 | 168mm x 20mm x 46mm |
Priedai
- K-GRUNDPLATTEN 1
- Base plate
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 3
- Replacement silencers
- K-ERSATZSCHALLDAEMPFER 1
- Replacement silencers
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.