K-WV 3/2 ELK 24 VDC HANSA
3/2-way valves, electrically operated, with 24 VDC / 2.5 W solenoidObraz produktu
Vlastnosti
Tlak na vstupu |
2 - 10 bar |
Teplotní rozsah |
-10 °C to +50 °C |
Média |
Stlačený plyn |
Výkon přískoku střídavé napětí 50 Hz |
2,2 VA |
Doba zapnutí |
ED 100 % |
Elektrické zapojení |
Connector type C, ISO 15217, 2 poles +PE |
Přidržovací výkon střídavé napětí 50 Hz |
1,6 VA |
Příkon stříd. |
2,5 W |
Stupeň krytí |
IP 65 |
Připojovací závit |
Material: Die-cast zinc |
Pouzdro |
Material: Grivory® (PA 66) |
Měření hodnoty průtoku |
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar |
Popis
Pneumatic systems or parts of systems can be switched on and off by means of an electrical signal. When they are switched off, the system is exhausted at the same time.
Upozornění
Další údaje na dotaz.
Výrobek
třídit vzestupně
třídit sestupně
Označení | Závit | Ztráta | Průtok (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 11 05 | G 1/4 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 06 | G 3/8 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 31 | G 3/8 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 32 | G 1/2 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 37 | G 3/4 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
K- 07 25 11 38 | G 1 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
Upozornění k objednávkám
Valves are also available with coil 110 V AC, 50 Hz and in a pneumatically operated version. Please ask for more information.
Příslušenství
- K-SCHALLDAE SINTERBR S
- Silencers, sintered bronze, slotted
- K-SCHALLDAE SINTERBR GE MS1
- Silencers, sintered bronze, with brass hexagon nut and brass thread
Náhradní díly
- K-HALTERBAUSATZ HANSA
- Holder HANSA
- K-VORSTEUERVENTIL HANSA
- Replacement solenoid HANSA
- K-GERAETESTECKER FORM C
- Connector
Vyloučení odpovědnosti za vady
Navzdory nejpečlivější kontrole nemůžeme vyloučit chyby a nepřejímáme žádnou záruku za obsažené údaje.
Všechny údaje v našem katalogu se zakládají na toho času platné normy a na předpisy družstev oboru. Bezpečnost výrobku Vám zaručuje jenom dodržování našich montážních předpisů. Nedbalost všech zmíněných předpisů může uškodit bezpečné funkci výrobku a může mít za následek zánik záruky. Naše záruka se vztahuje v každém případě jenom na výrobky HANSA-FLEX. Naše výrobky jsou neustále zdokonalovány, a proto může dojít k technickým změnám.