K-WV 3/2 ELK 24 VDC HANSA
3/2-way valves, electrically operated, with 24 VDC / 2.5 W solenoidRysunek produktu
Właściwości
Ciśnienie wejściowe |
2 - 10 bar |
Zakres temperatury |
-10 °C to +50 °C |
Czynniki robocze |
sprężone powietrze |
moc rozruchu napięcie przemienne 50Hz |
2,2 VA |
czas włączenia |
ED 100 % |
Przyłącze elektryczne |
Connector type C, ISO 15217, 2 poles +PE |
dokładność mocowania napięcie przemienne 50Hz |
1,6 VA |
Pobór mocy DC |
2,5 W |
rodzaj ochrony |
IP 65 |
Gwint przyłącza |
Material: Die-cast zinc |
Obudowa |
Material: Grivory® (PA 66) |
pomiar wartości przepływu |
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar |
Opis
Pneumatic systems or parts of systems can be switched on and off by means of an electrical signal. When they are switched off, the system is exhausted at the same time.
Wskazówka
Dalsze informacje na zapytanie.
Artykuł
sortuj w górę
sortuj w dół
Oznaczenie | Gwint | Odgałęzienie | Przepływ (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 11 05 | G 1/4 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 06 | G 3/8 | 1/4 | 2000 | 52,0 | 117,8 mm | 84,8 |
K- 07 25 11 31 | G 3/8 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 32 | G 1/2 | 1/2 | 4500 | 63,0 | 150,3 mm | 93,8 |
K- 07 25 11 37 | G 3/4 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
K- 07 25 11 38 | G 1 | 1/2 | 12500 | 85,0 | 177,7 mm | 110,7 |
Wskazówki do zamówienia
Valves are also available with coil 110 V AC, 50 Hz and in a pneumatically operated version. Please ask for more information.
Akcesoria
- K-SCHALLDAE SINTERBR S
- Silencers, sintered bronze, slotted
- K-SCHALLDAE SINTERBR GE MS1
- Silencers, sintered bronze, with brass hexagon nut and brass thread
Części zamienne
- K-HALTERBAUSATZ HANSA
- Holder HANSA
- K-VORSTEUERVENTIL HANSA
- Replacement solenoid HANSA
- K-GERAETESTECKER FORM C
- Connector
Wykluczenie odpowiedzialności cywilnej
Mimo starannego sprawdzenia nie możemy wykluczyć błędów i nie gwarantujemy prawidłowości podanych informacji.
Wszystkie informacje zawarte w naszym katalogu online oparte są na aktualnie obowiązujących normach oraz przepisach organizacji zawodowych. Tylko przestrzeganie naszych instrukcji montażu gwarantuje bezpieczeństwo produktu. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych przepisów może spowodować pogorszenie bezpieczeństwa funkcjonowania produktu oraz doprowadzić do utraty naszej gwarancji. Nasza gwarancja odnosi się wyłącznie do produktów HANSA-FLEX. Nasze produkty są stale doskonalone, dlatego możliwe są zmiany techniczne.