HANSA-FLEX AG
Naudojote „Internet Explorer“. Norėdami visapusiškai naudotis katalogu, prireikus
išjunkite suderinamumo veikseną.

search Paieška

Paieškos pagalba

Lietuvių k.

Pasirinkti kalbą

Būklė: 2017-10-19

K-RUNDZYLINDER DOPP O D

Miniature cylinders, double acting (magnetic, non-cushioned)
Gaminio nuotraukos nerodytiGaminio nuotrauka
K-RUNDZYLINDER DOPP O D data/img/product/00048889_0.gif - K-RUNDZYLINDER DOPP O D
Savybių nerodytiSavybės
Medžiagos Filtered, unlubricated or lubricated compressed air. If lubrication is used, it must be continuous.
Darbinis slėgis Max. 10 bar
Atsako slėgis 0,8 bar (Ø 8 bis Ø 12), 0,6 bar (Ø 16 bis Ø 25)
Temperatūros diapazonas -10 °C to +80 °C
Surinkimo Flanged joint between stainless steel barrel and heads
Stūmoklio kotas C45 steel, hard chrome-plated
Vamzdis Stainless steel 1.4301
Stūmoklis Synthetic (acetal) resin
Sandarinimo medžiaga NBR
Aprašo nerodytiAprašas

Single and double-acting cylinders, with magnetic piston.

Nuorodų nerodytiNuoroda

Maximum recommended stroke: Double-acting: Ø 8 - Ø 10 = 100 stroke, Ø 12 - Ø 16 = 200 stroke, Ø 20 - Ø 25 = 250 stroke
Single-acting: Ø 8 - Ø 25 = 50 stroke. Longer stroke lengths can cause operational malfunctions.
Daugiau duomenų pagal užklausimą.

Gaminių lentelės nerodytiPrekė

rūšiuoti aukštyn

rūšiuoti žemyn

Nerodyti papildomos informacijosPapildoma informacija

Important: The scope of supply does not include a connector. Please order separately.

Gaminio priedų nerodytiPriedai
K-FUSSBEFESTIGUNG 5
Foot model
K-FLANSCHBEFESTIGUNGEN1
Flange model
K-KOPFMUTTER DECKEL BODEN 2
Hexagon nut (for head)
K-GABELKOEPFE 3
Fork model
K-GELENKAUGEN 2
Rod eye model
K-SCHWENKLAGER 1
Counter-hinge model
K-SENSORHALTER
Sensor support (with T-slot adapter)
K-SENSOREN T-NUT 1
Sensor for T-slot
Atsakomybės atsisakymas

Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.