K-WTEH 3-TLG MET TROPF MULTIFIX-MIN
Service units, 3-piece with metal bowl and metal sight domeGaminio nuotrauka
Savybės
Įėjimo slėgis |
Max. 12 bar (also for metal tank!) |
Medžiagos temperatūra |
max. 60 °C |
Aplinkos temperatūra |
Max. 60 °C |
Porų plotis filtro elemente |
5 μm |
Sandarinimo medžiaga |
NBR |
Spyruoklės gaubtas |
POM-brass |
Korpusas |
Die-cast zinc |
Lašėjimo antgalis |
PA (polycarbonate bowl), Zinc-glass-NBR (metal bowl) |
Drain valve |
Semi-automatic |
Srauto reikšmės matavimas |
At P1 = 8 bar, P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Aprašas
Two or three-piece service units consisting of a diaphragm pressure regulator, independent of inlet pressure, with self-relieving design, combined with a centrifugal separator and a proportional lubricator.
Nuoroda
Daugiau duomenų pagal užklausimą.
Prekė
rūšiuoti aukštyn
rūšiuoti žemyn
Pavadinimas | Sriegis | Reguliavimo diapazonas | Srautas (L/min) |
A (mm) |
B | C (mm) |
D (mm) |
DN | Gaminio dydis |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 01 07 | G 1/8 | 0.5 - 10 bar | 700 | 120,0 | 162,3 mm | 63,0 | 99,3 | 5 | 0 |
K- 07 25 01 09 | G 1/4 | 0.5 - 10 bar | 700 | 120,0 | 162,3 mm | 63,0 | 99,3 | 5 | 0 |
užsakymo nuorodos
Lockable service units available on request. If several devices in the »multifix-mini« Series are assembled together, the maximum working pressure is 12 bar.
Atsarginės dalys
- K-HALTERBAUSATZ
- Holder
- K-AUTOMAT ABLASSVENTIL
- Automatic drain valve
- K-SCHALTTAFELMUTTER
- Nut
- K-KOPPELPAKET MEHR
- Coupling packet
- K-PC-BEHAELTER FILTER MULTIFIX
- Polycarbonate tank filter
- K-ERSATZBEHAELTER MULTI MINI
- Spare tank »multifix-mini« & »standard-mini«
- K-VERSCHLEI-SATZ
- Set of wearing parts
- K-FILTERELEMENT
- Filter element
- K-TROPFAUFSATZ POLYCARBO 1
- Drip attachment polycarbonate
- K-TROPFAUFSATZ METALL
- Drip attachment metal
Atsakomybės atsisakymas
Nepaisant kruopštaus patikrinimo, negalime atmesti klaidų tikimybės, todėl už esamus duomenis neatsakome.
Visi duomenys mūsų internetiniame kataloge pateikiami atsižvelgiant į tuo metu profsąjungų galiojančias normas ir nuostatas. Produkto saugumas užtikrinamas tik tada, jeigu laikysitės mūsų montavimo nurodymų. Nesilaikant visų minėtų nurodymų gali būti pažeistas produkto saugumas ir gal nustoti galioti mūsų garantija. Mūsų garantija bet kokiu atveju galioja tik HANSA-FLEX gaminiams. Mūsų gaminiai nuolatos tobulinami, todėl galimi techniniai pakeitimai.