K-FI SPEZI PC-BEHAEL H K STANDARD
Special filters with polycarbonate bowl and bowl guard, with semi-automatic drain valve to G 1/2 and manual drain valve from G 3/4Izstrādājuma attēls
Īpašības
Ieejas spiediens |
Max. 16 bar (polycarbonate bowl / bowl guard), Max. 25 bar (metal bowl) |
Vielas temperatūra |
max. 50 °C |
Vides temperatūra |
Max. 50 °C |
Iedarbības pakāpe |
99.999 % |
Poru attālums filtra elementā |
0.01 μm |
Korpuss |
Die-cast zinc, painted silver |
Caurplūdes vērtības mērījums |
At P2 = 6 bar and pressure drop Δp = 1 bar |
Apraksts
For all applications with particularly strict compressed air purity requirements. The separating efficiency of these filters permits very fine oil vapour particles and micro-fine suspended particles to be filtered. A standard filter should always be connected upstream to trap coarse impurities and protect the micro-filter inserts.
Norāde
Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Vītnes | Caurplūde (L/min) |
A (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
H (mm) |
DN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
K- 07 25 10 75 | G 1/4 | 380 | 48,0 | 14,0 | 131,6 | 38,0 | 6 |
K- 07 25 10 78 | G 3/8 | 380 | 48,0 | 14,0 | 131,6 | 38,0 | 6 |
K- 07 25 10 80 | G 3/8 | 720 | 70,0 | 16,0 | 145,7 | 50,0 | 10 |
K- 07 25 10 82 | G 1/2 | 1250 | 79,0 | 18,0 | 168,4 | 50,0 | 15 |
K- 07 25 10 85 | G 3/4 | 7000 | 133,0 | 36,0 | 206,0 | 134,0 | 20 |
K- 07 25 10 88 | G 1 | 7000 | 133,0 | 36,0 | 206,0 | 120,0 | 25 |
Rezerves daļas
- K-HALTERBAUSATZ STANDARD
- Holder
- K-FILTERELEMENT STANDARD
- Filter element
- K-SCHUTZKORB G
- Protective cage
- K-XV AGM MS NI
- Double nipples, parallel male thread, nickel-plated brass
- K-LOESBARE DOPPELNIPPEL MS
- Double nipples
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.