HK DK11
Manuāli regulējams vārsts NG 10Izstrādājuma attēls
Īpašības
Modelis |
4/2 virzienu vārsts vai 4/3 virzienu vārsts |
Ekspluatācijas spiediens |
P, A, B: maks. 315 bar/T: maks. 160 bar |
Caurplūde |
maks. 100 l/min (ievērot līknes) |
Savienojums |
ISO/Cetop 05 NG10 |
Stiprinājums |
4 gab. iekšējās sešstūru skrūves M6x40 12.9 |
Apraksts
Mehāniska darbināšana ar rokas sviru
Rokas svira montēta “A” pusē
Izstrādājums
šķirot dilstošā secībā
šķirot pieaugošā secībā
Apzīmējums | Diagramma | Veids | Pārklājums | Virzuļu tips | Modelis | Svars (kg) |
---|---|---|---|---|---|---|
HK DK11 20 | 4/2 | negatīvs (atvērts) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | Atsperu atgrieze | 2,5 | |
HK DK11 21 | 4/2 | pozitīvs (aizvērts) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | Atsperu atgrieze | 2,5 | |
HK DK11 50 | 4/2 | negatīvs (atvērts) | 0 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 fiksatori | 2,5 | |
HK DK11 51 | 4/2 | pozitīvs (aizvērts) | 1 [PB/AT]-[PA/BT] | 2 fiksatori | 2,5 | |
HK DK11 10 | 4/3 | negatīvs (atvērts) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | Atsperu atgrieze pozīcijā 0 | 2,8 | |
HK DK11 11 | 4/3 | pozitīvs (aizvērts) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | Atsperu atgrieze pozīcijā 0 | 2,8 | |
HK DK11 13 | 4/3 | pozitīvs (aizvērts) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | Atsperu atgrieze pozīcijā 0 | 2,8 | |
HK DK11 14 | 4/3 | negatīvs (atvērts) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | Atsperu atgrieze pozīcijā 0 | 2,8 | |
HK DK11 40 | 4/3 | negatīvs (atvērts) | 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] | 3 fiksatori | 2,8 | |
HK DK11 41 | 4/3 | pozitīvs (aizvērts) | 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] | 3 fiksatori | 2,8 | |
HK DK11 43 | 4/3 | pozitīvs (aizvērts) | 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] | 3 fiksatori | 2,8 | |
HK DK11 44 | 4/3 | negatīvs (atvērts) | 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] | 3 fiksatori | 2,8 |
Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]
Pasūtījuma norādes
Citi slēgumi un modeļi pēc pieprasījuma
Piederumi
- HK M HK DK
- Set of bolts for NG 10 valves types HK DK11/DKE/DG4V5
Saistību atruna
Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.
Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.